Пример разговора на енглеском у прошлом савршеном
Енглески језик / / July 04, 2021
Двоје или више људи је у прошлости савршено разговарало на енглеском, када говоре на том језику догађаји који су се већ догодили пре извесног времена и завршили да их замене друге радње, престајући да добијају негу или вољом или зато што су их околности зауставиле. На пример, да би се појаснила употреба овог времена, наводи се врста реченице која се обично каже:
Купио сам собни бицикл, али га никада нисам користио.
За превод на шпански:
Купио сам собни бицикл, али га никада нисам користио.
За ово време, познато на енглеском као Паст Перфецт, примењују се следећа граматичка правила која карактеришу његове афирмативне, негативне и упитне структуре.
Структура разговора на енглеском у прошлости је била савршена потврдна
Ако је разговор на енглеском у прошлости перфект потврдан, користи се образац:
Предмет (име или именица особе) + глагол имао + глагол у партиципу + предикат или остатак реченице
На енглеском је написано:
Име или именица + глагол имао + глагол у партиципу + остатак реченице
На пример:
Закључали су врата, али на крају су се отворила.
Превод на шпански:
Затворили су врата, али на крају су се отворила.
Структура разговора на енглеском у прошлости савршени негатив
Ако је разговор на енглеском у прошлости перфект негативан, користи се образац:
Предмет (име или именица особе) + глагол имао + порицање не + глагол у партиципу + предикат или остатак реченице
На енглеском је написано:
Име или именица + глагол имао + не + глагол у партиципу + остатак реченице
На пример:
Није му веровала, али његова оданост је све доказала.
Превод на шпански:
Није му веровала, али његова оданост је све то доказала.
Структура разговора на енглеском у прошлом перфекту у питању
Ако је разговор на енглеском у прошлости перфект питање, користи се образац:
Глагол имао + Предмет (име особе или именице) + глагол у партиципу + предикат или остатак реченице
На енглеском је написано:
Глагол имао + Име или именица + глагол у партиципу + остатак питања
На пример:
Да ли су Валери и Анна позајмљивали даску за сурфовање?
Превод на шпански:
Да ли су Валери и Анна позајмљивали своје даске за сурфовање?
- Сазнајте више у: Паст перфецт на енглеском
Пример разговора у прошлости перфект на енглеском
Алекс: Јеси ли узео кључеве пре него што сам стигао овде?
Рицхие: Оставио сам их на столу, тамо.
Алекс: Ох, нисам их видео, хвала!
Рицхие: Јацк је ставио торту у фрижидер. Да ли је још увек тамо?
Алек: Да. Да ли су Схирлеи и Едгар донели говедину за роштиљ?
Рицхие: Наравно, и већ сам купио газиране пиће пре три дана.
Алекс: Супер. Мислио сам да овај план никада неће бити готов.
Рицхие: Нисам ни ја!
Алекс: Успут, није ли је мама звала јуче?
Рицхие: О да! имала је непосредно пре него што сам назвао твој број.
Алек: Да ли је Цароле покушала да ме контактира?
Рицхие: Ма не, мислим да не.
Превод на шпански
Алекс: Јеси ли узео кључеве пре него што сам стигао?
Рицхие: Оставио сам их на столу, тамо.
Алекс: Ох, нисам их видео, хвала!
Рицхие: Јацк је ставио торту у фрижидер. Још сам ту?
Алек: Да. Схирлеи и Едгар су донели месо за роштиљ?
Рицхие: Наравно, и већ сам купио газиране пиће пре три дана.
Алекс: Супер. Мислио сам да овај план никада неће бити готов.
Рицхие: Ни ја!
Алекс: Успут, да ли је мама звала јуче?
Рицхие: О да! Учинио је то непосредно пре него што сам назвао твој број.
Алек: Цароле је покушала да ме контактира?
Рицхие: Ма не, мислим да не.
Пратите са:
- Паст перфецт на енглеском
- Разговор на енглеском