50 примера језичких варијетета у Еквадору
Мисцелланеа / / November 09, 2021
Језички варијетети у Еквадору
Језички варијетет или модалитет је специфичан облик који природни језик или језик добија, а који зависи од географског контекста, Социал и старости његових говорника. Тхе дијалекти су регионални варијетети или модалитети у којима се језик представља.
Тренутно, језичке варијанте у Еквадору Састоје се од: еквадорског шпанског, званичног језика земље и првог матерњег језика и најраширенија употреба међу њеним становницима и четрнаест аутохтоних језика осам различитих породица лингвистички.
Оригинални или аутохтони језици Еквадора
Еквадорски устав указује да је шпански службени језик и указује да су језици кичва и шуар прихваћени као службени језици међукултуралних односа.
Остали језици су у службеној употреби за аутохтоне народе у областима у којима живе и под условима утврђеним законом. Тренутно се издвајају два од ових језика, због броја људи који их још увек користе: кичва и шуар.
Језици | Језичке породице |
А’ингае | независни језик |
Ацхуар Цхицхам | јиваро |
Авап’ит | роштиљ |
Цха’палаа | роштиљ |
Амазониан Кицхва | куицхуа |
Кицхва Сиерра | куицхуа |
Паицоца | тукано |
Схимингае | запаро |
Схивиар Цхицхам | јиваро |
Сиа Педее | срушио |
Схуар цхицхам | јиваро |
Тсафики | роштиљ |
Вао Тереро | независни језик |
Запара | запаро |
Пример речи кичва
- Ананку: ант.
- Апамуна: довести.
- Асина: смејати се.
- Бацха: време.
- Цхари: хладно.
- Цхури: дете.
- Кхуиана: волети.
- Кусхма: капут.
- Мајко: мајка.
- Наупана: пасс.
Пример речи у шуару
- Аканкем: ауто.
- Апацхицх: деда.
- Есекматаи: ћебе.
- Јапимиук: метла.
- Јемпе: колибри.
- Катип: миш.
- Кинкиапатин: светло плава.
- Пинчучинк: врабац.
- Пирисх: папагај.
- Пусху: кафа.
Шпански језик Еквадора
Еквадорски шпански је скуп варијанти кастиљанског или шпанског који се користе у Еквадору. Три главна дијалекта земље су:
-
Приморски или екваторијални шпански. Користи се у приобалном региону и на острвима Галапагос. Седиште овог најутицајнијег дијалекта на националној територији је град Гвајакил. Главне карактеристике су:
- Акценат се обично ставља на први слог изговорених речи.
- Слово С је аспирирано када се налази на крају речи, скоро нестаје. Ово, у већини случајева, личи на Х.
- У зависности од социокултурног нивоа говорника, аспирирано С може бити подвргнуто варијацијама јер се много пута може изговорити као сх.
-
Андски шпански. Користи се у региону Сијера. Многи странци су склони да га упореде са мексичким Цхиланго Шпанцем. Његове главне карактеристике су:
- Има тенденцију да има много идиома преузетих из језика кичва, најраширенијег аутохтоног језика у овом региону.
- Користити восео, односно коришћењем ти уместо твој, посебно у језику више колоквијални и породица.
- Има различите поддијалекте:
- Централноандски дијалект. Има варијације у зависности од етничке припадности и друштвене класе говорника. Простире се од провинције Имбабура до Чимбораса.
- Лојано дијалект. Има неутралну интонацију и говори се у провинцијама Лоја, Чинчипе, у горњој области Ел Оро и Замора.
- Пастусо дијалект. Има сличности са колумбијским дијалектима који се говоре у Нарињу и користи се само у провинцији Карчи.
- морлако дијалект. Има интонацију сличну песми, због сопствене акцентуације. Говори се у провинцијама Канар и Азуај.
-
амазонски шпански. Користи се у региону Амазоније. То је варијанта шпанског језика која подсећа на еквадорски андски дијалект. Његове главне карактеристике су:
- То је мешавина аутохтоног серана који се говори у централном делу земље и Морлаку.
- Употреба твој коњугиран са глаголом у трећем лицу.
Примери шпанских речи Цостено
- Цалета: кућа.
- Цане: затвор.
- дјетињасто: богат.
- Поси: тачан, афирмативан, позитиван.
- Ламп: нешто нереално, лажов.
- Цоунтриман: особа са планине.
- Пацо: полицајац.
- Схеатх: сметња, досада, назадовање.
- Бигвиг: особа за новац.
- мешање: оставити место.
Примери андских шпанских речи
- Ататаи: означава гађење или одбојност.
- Ацхацхаи: узвик који изражава осећај хладноће.
- Лонго: бескућници или млади, у зависности од контекста.
- Суцо: плавуша или плавуша.
- мајмун: приобални.
- Висаге: лагати.
- Улов: разумети.
- закључати: обезбеђење, полиција.
- Ллуцхо: накед.
- Старији брат: брате.
- Аутобус: клинац.
- Масхи: пријатељ.
Примери амазонских шпанских речи
- Гуингуирингонго: дечје игре.
- Туцо: јак.
- Баре: клинац.
- Пеелед: девојка.
- Цхуб: лаж.
- Пацо: полицајац.
- Цуцаио: јестиво које се носи на путовањима.
- Пуцхица: узвик којим се изражава дивљење нечему веома великом.
Пратите са: