Пример датације у уговору о плаћању
Уговори / / November 13, 2021
А давање у уговору о плаћању То је уговор којим се формализује испорука ствари, било покретне или непокретне, како би се она примила као плаћање.
Исток уговор Уз њега се прилажу потписи два сведока који потврђују дело и може садржати оверена документа.
Пример уговора о плаћању куће:
УГОВОР О ДАВАЊУ НА ПЛАЋАЊЕ.
Уговор о наплати, који је склопио господин Ернесто Варгас Менендес, који ће од сада бити идентификован као „ПРЕНОСИ“ и г. Ангел Родригуез Францо који ће у даљем тексту бити идентификован као „ПРИМАЦ“ уговора потписаног у Мексико Ситију 22. јула, 2012. године, уз надзор два сведока, једног од стране „ПРЕНОСИЉАЧА” и другог „ПРИМНИКА”, сведока који су на крају знак.
„ПРЕНОСИЛАЦ“ изјављује да је мексичке националности, пунолетан, по професији Универзитетски професор, идентификује се са Матични број бирача (ставите матични број), са вашом адресом на адреси Ав. Принципал број 23 Цол ел Молино Од. Истапалапа, Мексико Д.Ф. Власник је у пуном власништву следеће фарме:
Декларације:
карактеристике:
Кућа налази се у Цалле Инг. Марио Росас, број 256 Цол Импулсо, Дел Изтацалцо, Федерални округ.
Његове границе фронтом у Цалле Инг. Марио Росас Делгадилло, на северу са улицом Делгадилло на југу са другом имовином Имовина гђе. Хермелинда Ривера Монтес и на запад са другом имовином у власништву господина Едмунда Хуареза Фуентеса.
Мере су следеће Предњи део 27 метара, позадина 14 метара, који чине савршен правоугаоник.
Конструкција се састоји од куће на два нивоа, са терасом, гаражом и просторијом, са три комплетна купатила, приземље са радном собом, кухињом, канцеларијом, дневним боравком, трпезаријом и вешерајом; на спрату са пет спаваћих соба, собом за гледање ТВ-а и балконом у свакој од соба.
Конструкција је армирано-бетонска, уредно санирана од стране цивилног обезбеђења и стара је 25 година.
Наслови:
Ова кућа је купљена од господина Родолфа Мендиета Переза, са одговарајућим власништвом, и уписан у јавни регистар имовине под бројем (уписати податке одговарајући).
Странке које се појављују чине то у своје име и право, признајући довољну пословну способност да одобри овај документ, за који заједничким договором озваниче овај уговор под следећим:
КЛАУЗЕ:
ПРВИ.- Господин Ернесто Варгас Менендес, дугује господину Анхелу Родригезу Франку износ од 5.326.520,00 долара (ПЕТ МИЛИОНА, ТРИСТОДВАДЕСЕТ ШЕСТ ХИЉАДА ПЕТСТО ДВАДЕСЕТ ПЕСС М/Н.), за накнаде по основу судских поступака у аграрној ствари, за газдовање ранчем од 250 хектара крупне стоке, који је био споран.
ДРУГО.- „ПРЕНОСИЛАЦ“ додељује и преноси „ПРИМАЦУ“, који прихвата и стиче у власништво овим актом, претходно описану имовину, у пуном власништву; Ова некретнина је ослобођена фискалних дажбина, пореза и акциза.
ТРЕЋИ.- Пренос и набавка ове фарме се врши по концепту "ЦЕЦИОН ЕН ПАГО" због дуг који до потписивања овог уговора постоји између господина Ернеста Варгаса Менендеза и господина Анхела Родригеза Искрен. То износи 5.326.520,00 $ (ПЕТ МИЛИОНА, ТРИСТОДВАДЕСЕТ ШЕСТ ХИЉАДА И ПЕТСТОДВАДЕСЕТ ПЕСС М/Н.), уз потпуно ослобађање дужника и преносиоца у њиховој одговорности.
КВАРТАЛ.- Сви трошкови и порези настали и настали као последица извршења овог уговора и јавног дела у коме је оног тренутка када се озваничи, сносиће их купац, укључујући и општинску таксу на повећање вредности градског земљишта, ако ће се нагомилати.
ПЕТИ.- За тумачење и испуњење овог уговора, као и за све што њиме није предвиђено, стране су у надлежности и надлежности Правне инстанце федералног округа Мексико Сити, због чега се изричито одричу надлежности које би због свог садашњег или будућег пребивалишта могле узвратити.
Пошто су прочитали онај који је био присутан у доказу усаглашености, потписују га у два примерка, на месту и датуму назначеном на почетку, остављајући по један примерак у поседу сваке уговорне стране.
У Мексико Ситију 22.07.2012
Ернесто Варгас Менендес г. Анхел Родригез Франко
ПРЕНОСНИ ПРИЈЕМНИК
(Потпис) (Потпис)
Сведок Сведок
(Потпис) (Потпис)