Пример Макуила уговора
Уговори / / November 13, 2021
Тхе макуила уговор, То је уговор о пружању услуга, али усмерен искључиво на макуила, а макуила може се односити на одећу, припрему хране или производњу производа специфичним.
Пример уговора са Макуила:
Макуила Цонтрацт
Макиладорски уговор потписан од стране компаније „ТАМАЛЕСРИЦОС- ОАКСАКУЕНОС. С.А. ДЕ Ц.В." Заступа господин Виргилио Виллануева Обрадор који је прописно идентификован са (ставите идентификацију генерала) и од стране још један „Америцан Импортерс Наутилус Инц.“, којег представља господин Џон Смит Браун, који је прописно идентификован са (стави генерале ИД). У даљем тексту, компанија "ТАМАЛЕСРИЦОС-ОАКСАКУЕНОС" ће бити идентификована у уговору као "Компанија" и „ИМПОРТАДОРЕС АМЕРИЦАНОС НАУТИЛУС ИНЦ“ као „Извођач“ који ће преузети следеће изјаве и клаузуле
ИЗЈАВЕ:
1.- "КОМПАНИЈА" Манифестује:
а) Бити потпуно и легално основана компанија у држави Оаксака иу складу са законима државе и земље.
б) Имати физичку и фискалну адресу Ав. Револуцион Мекицана број 654 у четврти Манила, општина Агва Бланка Оахака.
ц) Посветити се грани регионалне производње хране (Оакацан стиле тамалес)
2.- „ИЗВОЂАЧ ПОСЛОВА“ изјављује:
а) Бити легално основана компанија у складу са законима државе Вашингтон д. Ц. САД.
б) Имати фискалну адресу и легално конституисану у Ав. Васхингтон бр. 652. Вашингтон Д.Ц. САД.
3.- Обе компаније наводе:
а) Имајте заједнички договор да извршите овај уговор о храни макуила.
КЛАУЗЕ:
Први.- „Извођач радова” се обавезује да искључиво уговори „Компанија” да изврши херметичку производњу и паковање Оакацан тамалеса.
Друго.- У случају да „Компанија“ није у могућности да радове обави благовремено, могу помоћи запослени или алтернативне компаније, које су претходно регистроване и прихваћене од стране оба Посао.
Треће.- "Извођач" ће обезбедити неопходну сировину за израду жељеног производа.
Кварт.- Готови радови ће бити упаковани и припремљени за одговарајући увоз у Сједињене Америчке Државе, у складу са одредбама овог уговора иу складу са законима оба народа.
Шесто.- „Извођач“ ће се уздржати од доделе права интелектуалне својине, у односу на производе који се праве, препуштајући сва права уговореној компанији.
Седмо.- „Компанија“ уговорена, уздржаће се од отуђења, продаје или располагања алатима и производима у власништву уговорног предузећа, без одговарајућег овлашћења.
Осмо.- Уговорена "Компанија" као и "Извођач" ће доставити узорке које здравственим властима обе земље захтевају у одговарајућој форми и одредбама.
Девето.- У случају комерцијализације у земљи произвођача, она ће се обавити по претходном договору између обе компаније, које ће одредити одговарајућу цену.
Десети.- Уговорна компанија ће задржати власништво над свом опремом и машинама које обезбеди уговорној компанији, која ће деловати као депозитар, одржавајући их у добром стању. државе, и ослобођен од било каквог терета, утицаја правне природе, а ако их има, обавиће званичну комуникацију са уговорном компанијом, да спроведе поступак одговарајући.
Једанаести.- Уговорне стране су се сложиле да плате износ од 19 америчких долара (деветнаест долара) по пакету.
Дванаести.- „Уговорна страна“ се обавезује да ће поштовати законе и прописе који постоје у Мексику, како би избегла санкције и поштовала са припадајућим порезима и таксама, као и ревизију профита и машина које су у власништву компаније извођач радова.
Тринаести.- „Извођач радова“ има овлашћење да понуди машинерију и опрему као гаранцију пореских или грађанских кредита које одређују власти земље.
Четрнаести.- Уговорена компанија ће ставити на располагање квалификовано особље Извођачу за следеће сврхе:
а) Да би обавезе преузете у складу са овим уговором биле у потпуности испоштоване.
б) Алати, резервни делови и сировине могу бити ефикасно осигурани.
ц) Управља објектима и управља њима од стране високо обученог и технички ефикасног особља.
Петнаести.- Тачке помоћи утврђене у претходном ставу ће укључивати:
а) Савети о условима рада у складу са националним законима и правима и обавезама које одговарају закону.
б) Савети о набавци и дистрибуцији сировина на националној територији.
Шеснаести.- Рок трајања овог уговора је 15 година, са могућношћу аутоматског обнављања дан након истека овог уговора. А ако се захтева завршетак истог пре истека рока овог, најава 60 календарских дана унапред, а може је дати било која страна заинтересовани.
Седамнаести.- Свако обавештење дато у складу са законом мора бити поднето у писаној форми, било лично или на било који други начин.
За спровођење овог поступка биће овлашћен представник сваке компаније:
а) за уговорну страну г. (име овлашћеног лица) и
б) за уговорно лице г. (име овлашћеног лица).
И ова обавештења ће бити достављена на адресу (ставите адресу коју су обе компаније овластиле за ову сврху).
Осамнаести.- Овај уговор може бити раскинут из одређених разлога уз претходно обавјештење обављено 60 календарских дана прије претходно утврђеног датума.
1. Уговорно предузеће може раскинути овај уговор без одговорности за то, и без потребе за правним или арбитражним решењем претходног договора са уговореном компанијом.
2. Зато што нема овлашћења за обављање функција које би компанија требало да обавља.
3. За непоштовање неке од претходно уговорених обавеза.
4. У случају несолвентности или ликвидације
5. Судском одлуком.
6. За кршење уговора у било којој од његових фаза или ставова.
7. За непоштовање уговорених испорука у одговарајућим роковима и облицима.
8. Због сукоба запослених и менаџмента и/или синдиката.
Уговор ће бити раскинут одмах, а без одговорности или претходног правног решења, када уговорна компанија
1. Крши обавезе проистекле из овог уговора на период од 40 дана, и то без икаквог оправдања.
2. Када се производи не испоруче на уговорени начин без икаквог оправдања.
Деветнаести.- За тумачење, усаглашеност и извршење, по потреби, овог Уговора, стране се изричито повинују надлежностима закона и Судови федералног округа Мексико Сити, одричући се било којег другог који би им могао одговарати због њиховог пребивалишта или било којег другог околност.
Стране потписују овај уговор преко својих прописно овлашћених заступника дана 07.06.2012.
Уговорно предузеће Уговорно предузеће
Потпис Потпис