Концепт у дефиницији АБЦ
Мисцелланеа / / July 04, 2021
Аутор Цецилиа Бембибре, у децембру 2011
Иако се у свакодневном језику не користи широко или је уобичајена, реч култизам је веома важна када је језик у питању јер има везе са значења речи, од којих су многе преузете из класичних језика као што су грчки и латински и њихова прилагодба (или не) различитим језицима Тренутни. Термин културизам потиче из латинског (за који, можемо рећи да је и култуизам). У латинском језику, култисмо је изведеница из те речи култус, одакле ће и реч култура потећи. Дакле, култизам је све што има везе са културом и посебно схваћено у односу на језик.
Можемо рећи да је култизам реч која је преузета из а Језик класични (грчки и латински) и који се користи у данашњем језику, у нашем случају кастиљском или шпанском, задржавајући своје изворно значење као и структуру и Формат. Важно је напоменути да је велика већина речи претрпела неку врсту промене како нови романски језици постају су развијени, за које је мало оних које можемо сматрати култизмима у поређењу са укупним бројем речи које чине а идиом.
Поред тога, ово такође доприноси чињеници да су култизми обично речи које се не користе свакодневно у заједнички или неформални језик, али у већини случајева су повезани са академским окружењем и научници. Дакле, многе речи које су повезане са науком и које се завршавају суфиксом ложа су култури, на пример: епистемологија, методологија, етимологија, дерматологија, психологије, педагогија итд. Остали типични завршеци култури су крајеви ицо или ица, на пример са логиком, клиничким, херметичким, политике, математика, музика, паника итд. Такође речи које се завршавају суфиксом иа без акцентуације обично се гаје као демократија, алергија, аристократија, фобија, хистерија, историја, црква итд.
Речи које су се временом мењале и изгубиле свој првобитни формат су познате, насупрот култури, као речи наслеђа, то јест да су оне већ ексклузивно наслеђе сваког језика јер више нису исте као што су биле првобитно.
Теме у култури