Exempel på avtal om andelslån
Kontrakt / / November 13, 2021
A deltagande låneavtal, låter dig göra ett lån med rätt till deltagande, även utan att vara en del av företaget där investeringen görs, och ha alla lagliga rättigheter som personen som långivare har, antingen fysisk eller moralisk, att begära sina rättigheter.
Öst kontrakt, tillåter en privatperson att ge lån till ett tidigare etablerat företag utan måste vara en integrerad del av det, men med rätt att ta del av förmånerna motsvarande.
På samma sätt tillåter det ett företag att delta i ett annat företag utan att behöva bli delägare eller registrerad investerare som sådan.
Insikten om detta kontrakt, kräver i allmänhet medverkan av en notarie och kan eller inte kan ha vittnen, vilket lämnar detta efter parternas gottfinnande.
Exempel på ett deltagande låneavtal:
De firar detta kontrakt, å ena sidan The C. José Alberto Peña Barranco representant för Asfaltos Hidraulicos S.A de C.V., som identifierar sig med identitetskortsnummer (ange motsvarande nummer) och med en attesterad handling som ackrediterar dig som en representant för nämnda företag (lägg data från företag). Bolagets och representantens hemvist är Av. Independencia nummer 5556, kontor 23. Benito Juárez Delegation, Mexiko D.F.
Å andra sidan, och som förmånstagare transporterar företaget Auto civila, El Condor. S.A de C.V., som företräds av Lic. Maria Elena Velazco Gonzáles, som identifierar sig med sitt identitetskortsnummer (ange motsvarande nummer) som har en adress på Calzada de los Misterios nummer 896. Mexiko DF.
Representanterna är överens om att ingå detta kontrakt och säkerställer att de inte har någon press eller olägenhet för sitt deltagande, vilket är frivilligt.
Båda parter är överens om att följa de redogörelser och riktlinjer som presenteras i följande punkter.
Utställningar:
a) Företaget "Auto transportes civil, El condor S.A." Han går med på att acceptera ett andelslån från företaget Asfaltos Hidraulicos S.A. de C.V., överlåta alla motsvarande rättigheter i enlighet med lagen och använda lånet för investeringar inom ramen för verksamheten för dess objekt Social.
b) Företaget “Auto transportes civil, El Cóndor. S.A." accepterar och samtycker till att använda de medel som motsvarar detta lån, för att göra investeringar som ligger inom ramen för principerna för bolagets bolagsändamål.
c) Företaget ”Asfaltos Hidraulicos S.A. de C.V., "är fullt medveten om företagets policy och företagsnamn" Auto transportes civil, El Cóndor. S.A.". och om de funktioner och egenskaper som är fördelaktiga för honom såväl som hans partners situation.
d) Att parterna fritt kommer överens om att bevilja detta deltagande lånekontrakt, vilket kommer att regleras av följande
Klausuler:
DEFINITIONER:
Först.- Företagen, "Asfaltos Hidraulicos S.A de C.V.," och "Auto transportes civil, El Condor. S.A." är helt överens om att erkännas i detta kontrakt som:
1. LÅNGIVARE: "Asfaltos Hidraulicos S.A de C.V.,".
2. LÅNTAGARE: Biltransporter civil, El Condor. S.A."
3. BELOPP FÖDD: $17 900 000,00 (sjutton miljoner niohundratusen pesos M/N)
BEVILJANDE AV DELTAGARLÅN
Andra.- LÅNGIVARföretaget beviljar LÅNTAGARE, som accepterar det, ett andelslån för beloppet på $ 17 900 000,00 (sjutton miljoner niohundratusen pesos M/N), under de villkor som fastställs i denna kontrakt.
jag. Lånet av detta kontrakt kommer att ha en giltighetstid på ett år från det datum då detta kontrakt undertecknas, i enlighet med detta båda parter med det, som förbinder sig från låntagarens sida att återbetala det lånade beloppet tillsammans med räntorna motsvarande.
II. Detta kontrakt är allmänt mottagligt för att förlängas efter överenskommelse i förväg, för perioder om tolv månader, från och med dagen efter utgången av den inledande perioden och varje ändring eller återkallelse måste du ha trettio dagars tillkännagivande som förväntan.
UPPGIFTER OCH UPPSÄGNING AV LÅNET
Tredje.- LÅNGIVAREN måste leverera till LÅNTAGAREN, inom tio (10) dagar från dagen för undertecknandet av detta kontrakt, det LÅNADE BELOPPET, genom banköverföring till LÅNTAGARENS företagskontonummer (ange numret på räkningen).
jag. LÅNTAGARföretaget måste leverera till LÅNGIVAREN, under hela utgångsdatumet för detta kontrakt, det LÅNADE BELÖPET plus upplupen ränta i väntan på betalning, via banköverföring till kontonummer, (ange numret på räkningen). LÅNGIVAREN kan ändra bankkontot för återbetalning av lånet, en sådan ändring träder i kraft gentemot LÅNTAGAREN när den har meddelats.
II. Alla banköverföringskostnader och provisioner kommer att bäras av LÅNTAGAREN.
INTRESSEN
FEMTE.-
jag. Detta lån kommer att tillföra en rörlig ränta, som för varje år kommer att motsvara % av resultatet innan skatter för LÅNTAGAREN, förutsatt att nämnda resultat minst motsvarar 25 % av deras totala inkomst netto.
II. Resultatet före skatt kommer att bestämmas utifrån de siffror som framgår av den godkända årsredovisningen. av LÅNTAGARENS bolagsstämma motsvarande det senaste räkenskapsåret som avslutades före varje av de JUBILEUM.
III. Räntorna kommer att likvideras vid tidpunkten för avtalets utgång och måste betalas tillsammans med återbetalningen av det LÅNADE BELÖPET. Om räkenskaperna för det senaste räkenskapsåret som ska beräknas vid likvidationstillfället inte har godkänts av LÅNTAGARENS bolagsstämma, vad det nu kan vara. orsaken (inklusive lånets förväntade löptid) kommer att tas som resultat före skatt motsvarande föregående räkenskapsår ökat med 4 % procent.
IV. För beräkningen av räntan kommer det att förstås att varje kalenderår har 360 dagar.
SJÄTTE.-
AVANCERAD UTGÅNGSDATUM
1. LÅNTAGARE kommer att ha befogenhet att i förtid avsluta detta lån, helt eller delvis, genom att återbetala det LÅNADE BELOPPet plus upplupen ränta.
2. Varje brott mot LÅNTAGARENS skyldigheter, såväl som överensstämmelse av någon av orsakerna som beskrivs i sjätte stycket i punkt 3, kommer att fastställa lånets förväntade löptid på begäran av LÅNGIVARE. För detta ändamål, om någon av orsakerna till tidig mognad inträffar, kommer LÅNGIVAREN att skicka en skriftlig begäran till LÅNTAGARE, som kommer att ha tio kalenderdagar på sig att korrigera intrånget eller eliminera orsaken till tidig förfallotid, om detta vore möjlig. När nämnda period har förflutit utan nämnda korrigering eller eliminering, kan LÅNGIVAREN säga upp avtalet, avsluta lånet och LÅNTAGAREN, Inom 48 timmar efter att du mottagit meddelandet om lösning måste du till LÅNGIVAREN återsända beloppet för LÅNESUMMET, räntan och Eventuella andra utgifter som genereras av överträdelsen, och detta utan att det påverkar LÅNGIVARENS rätt att kräva de skador som kan ha uppkommit. orsakade.
3. Följande är orsaker till att avtalet löper ut i förtid, utöver eventuella brott mot LÅNTAGARENS skyldigheter:
a) Det faktum att LÅNTAGAREN upphört i utövandet av sin verksamhet eller upphört att fullgöra sina skyldigheter gentemot tredje part.
b) Det faktum att ett embargo mot LÅNTAGARENS tillgångar eller rättigheter beslutades genom rättslig, administrativ eller annan order.
c) Begäran om en rättslig förklaring om konkurs, insolvens, konkurs, betalningsinställelse eller uttag och väntan, eller konkurs liknande, av LÅNTAGARE, eller att något av sådana uttalanden begärdes med avseende på LÅNTAGARE av någon av dess borgenärer.
d) Utebliven betalning av LÅNTAGARE av växel, check eller skuldebrev som skulle ge upphov till dess protest.
e) Anmälan mot LÅNTAGAREN av alla rättsliga anspråk för avtalsbrott, för utomkontraktuellt ansvar eller krav på belopp.
f) Det faktum att LÅNTAGAREN samtycker till att upplösa eller likvidera, eller ådra sig någon juridisk orsak till upplösning.
g) Värdeförlusten av LÅNTAGARENS tillgångar, av någon anledning (avyttring, förlust, värdeförändringar) som motsvarar mer än femtio procent av värdet av dess anläggningstillgångar enligt senaste årsbokslut godkänd.
h) Ändringar i sammansättningen av LÅNTAGARENS förvaltningsorgan eller aktieägare som inte är acceptabla för LÅNGIVAREN.
LÅNTAGARENS SKYLDIGHETER
SJUNDE.- Följande kommer att vara skyldigheter för LÅNTAGAREN, utöver dem som härrör från fullgörandet av kontraktet:
a) Tillhandahålla LÅNGIVAREN, senast två månader efter utgången av varje räkenskapsår, en rapport, balansräkning och resultaträkning för avslutat räkenskapsår, godkänt av bolagsstämman och, på begäran av LÅNGIVAREN, vederbörligen reviderat av en revisor godkänd av LÅNGIVARE.
b) Meddela LÅNGIVAREN om varje förändring i aktieinnehavets sammansättning som påverkar någon aktieägare som innehar eller innehar nu mer än 5 % av LÅNTAGARENS kapital inom en period av tio kalenderdagar från det att den får kännedom om sådant variation.
c) Meddela LÅNGIVAREN, innan dess antagande, om varje ändring av stadgarna.
d) Omedelbart informera LÅNGIVAREN om alla omständigheter som kan påverka fullgörandet av detta avtal, om framställning av någon orsak till tidig utgång och av någon betydande händelse för resultaträkningen för den LÅNTAGARE.
e) Avstå från att pantsätta eller belåna någon företagstillgång, samt säkra eller bevilja garantier av något slag till tredje part, utan föregående uttryckligt skriftligt medgivande från LÅNGIVAREN.
f) Bevilja lån till tredje part till LÅNGGIVARENS tillfredsställelse, på dennes första begäran.
g) Betala alla bankavgifter, provisioner, avgifter och andra utgifter som genereras av lånet, dess återbetalning och dess räntor.
TILLDELNING AV LÅNET
ÅTTONDE.- LÅNGIVAREN kan överlåta lånet enligt detta avtal till en tredje part utan någon begränsning, med alla tillhörande rättigheter som är inneboende däri. Nämnda tilldelning kommer att vara fullt effektiv gentemot LÅNTAGAREN från det ögonblick det har meddelats.
LÅNTAGAREN får inte överlåta detta avtal till tredje part, såvida han inte har uttryckligt och skriftligt medgivande från LÅNGIVAREN.
HELA ÖVERENSKOMMELSEN
NIONDE.-
Detta dokument utgör en fullständig överenskommelse mellan parterna om vad som är föremål för kontraktet, och ersätter och ogiltigförklarar alla muntliga eller skriftliga meddelanden eller avsiktsförklaringar före samma.
ÄNDRING AV AVTALET
TIONDE.- Varje ändring av detta avtal kräver att den reflekteras skriftligen med båda parters underskrift.
INGET AVSKETT AV RÄTTIGHETER
ELFTE.- Bristen eller förseningen i utövandet av någon rättighet eller förmåga som enligt detta kontrakt eller lagen motsvarar någon av parterna Det kommer aldrig att tolkas som ett avstående från sådan rättighet eller fakultet, och inte heller det partiella eller totala utövandet av någon rättighet eller fakultet kommer inte att förstås förhindra aldrig en efterföljande eller ytterligare utövande av samma rätt eller av någon annan rättighet eller förmåga som erkänns i detta kontrakt eller i lag.
SKÄRBARHET
TOLFTE.- Om någon av bestämmelserna i detta kontrakt visar sig vara ogiltig, olaglig eller omöjlig att verkställa i något avseende i enlighet med tillämplig lag, De återstående bestämmelserna i densamma skulle inte påverkas på något sätt och skulle även i fortsättningen vara bindande för parterna, som också förbinder sig att utföra relevanta ändringar, även med retroaktiv verkan, så att andan i detta avtal och vad parterna skulle antagligen ha accepterat om de vid tidpunkten för avtalets ingående hade varit medvetna om bestämmelsens ogiltighet, olaglighet eller omöjlighet att genomföra påverkade.
TILLÄMPLIG LAG
TRETTONDE.- Detta kontrakt kommer att styras av den lag som gäller i Commercial Code of the Federal District och kommer att tolkas i enlighet med den.
JURISDIKTION
FJORTONDE.-
Alla meningsskiljaktigheter som härrör från detta kontrakt kommer att överlämnas till domstolar och domstolar i staden Mexikos federala distrikt, som tidigare avsagt sig jurisdiktionerna för alla andra bostäder inom eller utanför Land.
Och som bevis på överensstämmelse undertecknar båda parter detta kontrakt, som utfärdas i duplikat och för ett enda ändamål, på den plats och på det datum som anges i rubriken.
För att intyga detsamma, Lic. (Namn på notarie), som är en notarius publicus, tilldelad notarius publicus nummer (ange motsvarande nummer)
Båda parter presenterar ett vittne, som intygar sanningshalten i detta dokument, och registrerar sina underskrifter i motsvarande form.
Mexiko DF. 13 juni 2012
Underskrifter från representanter och vittnen för båda företagen
LÅNGIVARSFÖRETAG LÅNTAGARFÖRETAG
Representant Representant
Signatur Signatur
Långivare Vittne Låntagare Vittne
Signatur Signatur
Notarie
Fast