Valfritt titelexempel
Spanska Lektioner / / July 04, 2021
Det är känt som valfri kontroll användningen eller inte-användningen av accenten i en ordserie, syftet med denna accent kan vara att undvika tvetydighet, men huvudbegreppet beror på det faktum att på spanska är orden mestadels enkel, så att den anpassar sig till nuvarande spanska tal och skrift.
I dessa typer av ord har det förekommit ett slags utslagning eller åtskillnad där lingvister väljer ett ord som preferens före accentueringsreglerna.
Valfritt exempel på kryssmarkering:
Tolde för dess slutförande.- Beroende på det slut du har kan accenten tillämpas eller inte på ett visst sätt, genom att den delas upp i två delar, den mest accepterade accenten och den minst accepterade accenten.
Uppsägning iac
- Hypokondrisk
- Zodiaken
Uppsägning iaco
- Hypokondrisk
- Zodiaken
Uppsägning mancia
- Kiromanti
- Nekromans
Uppsägning mancia
- Kiromanti
- Nekromans
Uppsägning osfär
- Atmosfär
- Hydrosfär
- Stratosfär
Uppsägning osfär
- Atomosfär
- Hydrosfär
- Stratosfär
Uppsägning plegia
- Paraplegi
- Tetraplegi
Uppsägning plegia
- Paraplegi
- Tetraplegi
Ändra eller tildación med användning eller anpassning. - Detta sker främst mellan skrivandet och talet i Spanien och Amerika, där många ord har en mångsidig tillämpning av tilden som accepteras fullt ut av akademin för språk Spanien.
Ord kan vara:
- Boomerang = (från Amerika)
- Boomerang = (från Spanien)
- Driver = (från Amerika)
- Förare = (från Spanien)
- Cocktail = (från Amerika)
- Cocktail = (från Spanien)
- Video = (från Amerika)
- Video = (från Spanien)
- Cardiac = (otydlig eller universell hantering)
- Cardiac = (otydlig eller universell hantering)
- Pudin = (från Spanien)
- Pudding = (från Amerika)
- Domare = (från Amerika)
- Domare = (från Argentina)