แนวคิดในคำจำกัดความ ABC
เบ็ดเตล็ด / / July 04, 2021
โดย Javier Navarro ในเดือนสิงหาคม 2018
มันมาจากคำภาษาละติน litteratus ซึ่งแปลว่า "ที่หมีตัวอักษร" ดังนั้น คำว่า literate หมายถึง ผู้รู้ ศึกษา และรู้วิธีใช้สิ่งนั้น เครื่องมือ จำเป็นของมนุษย์ คำนี้ใช้ในบริบทที่แตกต่างกันสองบริบท ด้านหนึ่งเป็นคำพ้องความหมายสำหรับทนายความหรือนิติศาสตร์ อีกด้านหนึ่ง หมายถึง บุคคลที่มีความโดดเด่นในการจัดการ for การเขียน.
บุรุษแห่งกฎหมาย
กฎหมายโรมัน เป็นหนึ่งในมรดกที่โดดเด่นที่สุดของ อารยธรรม ของกรุงโรมโบราณ ในภาษากฎหมายปัจจุบัน มีการรักษาหลักการมากมายที่มาจากอารยธรรมนี้ ด้วยเหตุนี้ ศัพท์ภาษาละตินจึงยังคงถูกใช้ต่อไป
แม้ว่าคำว่า ทนาย จะเป็นคำที่ใช้บ่อยที่สุด แต่ในบริบทที่เป็นทางการบางคำก็ใช้คำว่า literate หากทนายความมีเกียรติศักดิ์เป็นเอกพจน์หรือศึกษาขั้นสูงเกี่ยวกับ advanced ขวา ใช้คำว่า jurist
ในอีกทางหนึ่ง ในสเปน เจ้าหน้าที่ของรัฐบางคนของ การบริหาร รวมถึงคำที่เป็นปัญหา เช่น คดีของที่ปรึกษาอาวุโสของวุฒิสภาหรือคณะทนายความของฝ่ายบริหารงานยุติธรรม
ตรงกันข้ามกับการไม่รู้หนังสือ
ในสมัยโบราณ น้อยคนนักที่จะอ่านและ เขียน. ผู้ที่รู้จักงานเขียนมีคุณค่าเป็นพิเศษสำหรับกิจกรรมด้านการบริหาร ศาสนา และความคิดสร้างสรรค์
กรานต์ของอียิปต์โบราณมีหน้าที่สร้างอักษรอียิปต์โบราณและต่อมาได้แนะนำการเขียนรูปลิ่ม
ในอารยธรรมโรมัน อาลักษณ์มีหน้าที่ในการร่างสัญญา เข้าร่วมการพิจารณาคดี หรือการให้การเป็นพยานในข้อตกลงทางกฎหมายบางประการ
ควรสังเกตว่าอาลักษณ์ไม่ใช่มืออาชีพเพียงคนเดียวที่อุทิศตนเพื่อ การร่าง ของข้อความ เนื่องจากมีเคอร์เซอร์ พรักาน และโลโก้ด้วย
ในยุคกลาง สำนักสงฆ์มีผู้เชี่ยวชาญคือ อาลักษณ์
งานของเขาคือเขียนหนังสือและเอกสารด้วยมือ ในบางส่วน สถาบัน พลเรือนหรือเสมียนทหารก็ทำงานเช่นกัน ด้วยการปรากฏตัวของแท่นพิมพ์ในศตวรรษที่ 15 กิจกรรมนี้ค่อยๆหายไป
กล่าวโดยย่อ คนที่เขียนว่ามีความรู้ เพราะพวกเขารู้ทุกอย่างเกี่ยวกับจดหมาย คำนี้ยังคงใช้เป็นคำพ้องความหมายสำหรับผู้มีการศึกษาหรือผู้มีการศึกษา ตามหลักเหตุผล บุคคลที่ไม่มีการศึกษา ไม่รู้หนังสือ หรือมีการศึกษาต่ำเรียกว่าไม่รู้หนังสือ
ในโลกคริสเตียน นักบุญอุปถัมภ์ของบุรุษแห่งจดหมายและนักแปลคือ นักบุญเจอโรม
นักบุญท่านนี้ตั้งแต่คริสต์ศตวรรษที่ 5 C เป็นคนแรกที่แปลพระคัมภีร์จากภาษากรีกและภาษาฮีบรูเป็นภาษาละติน คำแปลนี้เรียกกันทั่วไปว่า Vulgate ซึ่งแปลว่า "ฉบับสำหรับประชาชน" อย่างแท้จริง
ภาพถ่าย: Fotolia - Zdenek / Yael Weiss
หัวข้อในกฎหมาย