Tanım ABC Kavramı
Çeşitli / / July 04, 2021
Javier Navarro, Haziran ayında. 2016
Her ikisi de dilyazılı sözlüde olduğu gibi, yanlışlıklar ve hatalar sık sık yapılır. Sözlü dilde en yaygın hatalardan biri Queísmo'dur ve iletişim ispanyolca konuşulan ülkeler kümesinin günlük hayatı.
Queísmo'nun temel fikri ve örnekler
Queísmo, bir cümlede kullanılması gereken bir edatın silinmesidir. Örneğin, "Paris'te olduğunu öğrendim" cümlesi, "Paris'te olduğunu öğrendim" şeklinde olması gerektiği için yanlıştır. "Kazandığınıza sevindim" dersem aynı zamanda hata yapmış olurum çünkü yapılacak en doğru şey "Kazanmanıza sevindim" demek olacaktır.
"Bildiğinden eminim" cümlesi de aynı derecede yanlıştır ve "Bildiğinden eminim" olmalıdır. Aşağıdaki cümlelerin tümü yanlış olacaktır, çünkü bunlar, bağlantı noktasının önündeki "daha sonra geleceğinize sevindim" ve "Bu kadar kötü sonuçlandığı için üzgünüm" edatını kaçırdıklarından.
Queísmo'nun ana nedenleri
Bu hatanın ilk nedeni, ekonomidilbilimpeki konuşuruz hız ve bazı kelimeleri unutuyoruz. Diğer durumlarda, aşırı hata yapma korkusu nedeniyle queísmo oluşur. Son olarak, sözdiziminin cehaleti, bu tür bir hatayı üretenlerden bir diğeridir.
Dequeism
Dequeísmo, sözlü dilin bir başka hatasıdır ve Queísmo kadar yaygındır. edatının yanlış kullanılmasından ibarettir. Decheism'in iki örneğine bakalım: "Biliyorum ki, bar boştu "," ortaya çıktı öğretmen "sınıfında görünmedi (her iki durumda da edat silinmelidir). Bu cümlelerde, özne olarak hareket eden maddi cümleler durumundayız ve kural genel olarak, hiçbir konu bir edat taşımaz.
Diğer kötü alışkanlıklar ve dil hataları
queísmo ve dequeísmo'ya ek olarak, İspanyolca'da başka tür hatalar da yapılır. En yaygın olanlardan biri, tekrarlanmaları nedeniyle uygun olmayan seslerden oluşan kakofonidir (örneğin, çay içmek kendinizi daha iyi hissetmenizi sağlar). Pleonasm'lar eşit derecede yaygındır ve kelimelerin veya kavramların gereksiz tekrarlarıdır ("sal dışarısı için "veya" içerisi için "bastırılması gereken fazlalıklardır ve sadece tuz veya girer).
Barbarlıklar, kullanılmaması gereken yabancı kelimeler veya gramer hatalarıdır (park değil park demek daha doğru ve haiga demek doğru değil ama var).
Fotoğraflar: iStock - Yaratıcı fikir / kimberrywood
Queísmo'daki konular