Peru'daki Dil Çeşitlerine 50 Örnek
Çeşitli / / November 09, 2021
Peru'daki Dil Çeşitleri
Bir dilsel çeşitlilik ya da kiplik, belirli bir biçim edinen belirli bir biçimdir. dil coğrafi bağlama bağlı olarak doğal veya dil, Sosyal ve konuşmacılarının yaşı. NS lehçeler bir dilin sunulduğu bölgesel çeşitler veya modalitelerdir.
Şu anda, Peru'daki dil çeşitleri Yaklaşık elli yerel dilde olduğu tahmin ediliyor ve bu da onu dünyadaki en büyük dil çeşitliliğine sahip ülkelerden biri yapıyor. Bu dillerin büyük çoğunluğu yerlidir, ancak en yaygın olanı nüfusun %85,9'undan fazlasının konuştuğu İspanyolcadır. Bunu %13,2 ile Keçuva; %1,8 ile Aymara; geri kalanı ise Amazon dilleri ve işaret dilinden oluşmaktadır.
Ülkenin kentsel alanlarında, özellikle kıyı bölgesinde, İspanyol tek dillilik hakimdir; ülkenin bazı kırsal bölgelerinde, özellikle Amazon'da, çok dilli nüfus hakimdir, yani birden fazla dil konuşurlar.
Peru'nun orijinal veya yerli dilleri
Peru hükümetinin resmi rakamlarına göre, yerli veya ana dillerin sayısı kırk yedidir ve bunlar şu şekilde ayrılır:
And Dağları
Keçua | Jakaru |
Aymara | Cauqui |
Amazon
Ashaninka | kakinte | Şaranahua |
Açuar | Kandozi-çapra | shawi |
Amahuaca | Kukama kukamiria | Shipibo-konibo |
Arap | Madija | Shiwilu |
Awajun | Maijuna | taushiro |
bora | matlar | tikuna |
kapanahua | Matsigenka | Urarina |
Cashinahua | Münih | Wampiler |
chamicuro | Murui-muinanɨ | Ve su |
o eja | Nanti | Yaminahua |
Harakbut | Nomatsigenga | Yaneşa |
Iñapari | Okaina | yine |
ikitu | Omagua | Yora |
iskonahua | resigaro | |
Kakataibo | sekoya |
Keçua
Quechua, ülkede en çok konuşulan ikinci dildir ve baskın olduğu yerde resmi statüye sahiptir. Dil açısından bakıldığında, yirmi beşten fazlasının ayırt edilebildiği bir ilgili diller ailesi (veya makro dil) olarak anlaşılmalıdır. çeşitler. Dört ana grup şunlardır: Quechua I, Quechua IIA, Quechua IIB ve Quechua IIC.
- Çavar: ham.
- Éka: kaç?
- Chúrar: kaydet, koy.
- Ichik: küçük çoçuk.
- Íkar: küçük parçalar halinde kesin, doğrayın.
- illa: ışık.
- Chiqeq: düşman.
- amfi: Karanlık gece.
- Ari: Evet.
- Chiki: nefret, bencillik.
Aymara
Aymara, Peru'da en çok konuşulan üçüncü dildir. Şu anda ülkenin güneyinde, Puno, Moquegua ve Tacna bölümlerinde hakimdir.
Aymara kelime örnekleri
- Alaña: satın almak.
- Chhaxraña: tarak.
- Ikiña: uyumak.
- Jakana: yaşamak.
- Jaxsaña: korkmuş.
- Munaña: istek.
- Katana: sürüklemek.
- öfke: söylemek.
- kimsa: üç.
- Tunka: on.
Peru'nun İspanyolca dili
Peru İspanyolcası, Peru Cumhuriyeti'nde resmi dillerinden biri olarak kullanılan Kastilya dilidir. Bu, kendi topraklarında dört lehçeden oluşur:
-
And İspanyolcası. Dağlarda, aynı zamanda başkente göç nedeniyle Lima şehrinde de çalışıyor. Başlıca özellikleri şunlardır:
- Ara sesli harfleri vardır, yani E-I harfleri arasında ve O-U arasında sesli harfleri vardır.
- S'nin daha yüksek bir sesi var.
- Ayrıca LL sesini de korur.
- Loist, yani zamirin yerini alıyor sen tarafından o dualarda
- Kullan küçültmeler çok sık.
- NS geçmiş bileşik ile değiştirilir geçmiş zaman ve dilek kipi ile değiştirilir gösterge cümlelerde ast.
- iki katına iyelik ve nesneler.
- Makalelerin kullanımına gelince, bazen onlardan vazgeçerler ve bazen de onları kötüye kullanırlar.
- NS fiiller genellikle cümlenin sonuna yerleştirilirler.
- Genellikle kullanır dolgu maddeleri “daha fazla yok" ve "sonra”, fiilin arkasında yer alır.
-
Perulu kıyıdaş veya limeño İspanyolca. Başkentte veya sahilde (ve göçmen sosyal grupla çok az teması olan) Lima asıllı veya uzun süreli yetişkin insanlar tarafından konuşulur. Nüfusun sadece %15'i tarafından konuşulmasına rağmen, şu anda "normatif" Peru İspanyolcasının temelidir. Başlıca özellikleri şunlardır:
- NS s son pozisyondayken aspire edilir ve bir ünsüz, bir sesli harfin veya duraklamanın önüne yerleştirildiğinde aynı şey olmaz.
- Kelimelerin son D'sini T'ye dönüştürün.
- Hızı standart İspanyolca'dan daha yavaştır.
- Konuşma dilinde bazı şeyleri atlama eğilimi vardır. edatlar.
-
Amazon İspanyolcası. Özellikle Andean ve Lima İspanyolcalarının Amazon dilleri ile çok fazla etkilenmeden temasında gelişmiştir. Kendine özgü bir ton yapısı vardır. Başlıca özellikleri şunlardır:
- S aspire edilmez.
- Çoğu durumda iki dilde telaffuz edilen F ile değiştirilen J harfini telaffuz ederken bir karışıklık vardır.
- P, T ve K fonemlerinin küçük bir amacı vardır.
- Cümle yapısında bir düzen değişikliği vardır.
-
Ekvator İspanyolcası. Kolombiyalı-Ekvadorlu Chocoano veya Costeño olarak da adlandırılan bu bölge, Peru'nun kuzey kıyılarının bazı kısımlarını içerir. Bu lehçe, şu anda Lambayeque, Piura ve Tumbes departmanları olan kuzey kıyılarının Afro-Perulu ve mestizoları olarak adlandırılanların özel konuşmalarının tipik bir örneğidir. Başlıca özellikleri şunlardır:
- S.
- Birçok durumda değiştirilen L ve R arasında bir karışıklık var.
Peru İspanyolcasında kelime örnekleri
- nerede: otobüs durağı.
- Nargile: üniversite birinci sınıf öğrencisi.
- Çalışmak: Görev.
- Fundito: miras veya rustik çiftlik.
- Ceket: ceket.
- Sayonaralar: merkezde yanlara doğru birleştirilen iki kayışla bağlanan düz sandaletler.
- koro: hırsız.
- pituco: varlıklı kimse.
- Roche: utanç.
- Otorongo: yozlaşmış.
- Huarique: az bilinen restoran, ancak iyi yemek.
- Çingene: düşük seviyeli, düşük kaliteli yer.
- salsodrome: sadece salsa yapılan mekan veya disko.
- Kız: hizmetçi, ev hanımı.
- Guachiman: İngilizce'nin bekçi, dikkatli, koruyucu.
- topuklu ayakkabılar: topuklu ayakkabılar.
- Kazak: kazak veya kazak.
- kutup: T gömlek.
- Jatar: uyumak.
- orta: Evlerin çöplerinin atıldığı yer.
Şununla takip edin: