Radyo pembe dizi senaryo örneği
Yazılar / / July 04, 2021
radyo-roman Halk arasında büyük kökleri olan ve bir edebi eserin veya bir eserin dramatize edilmesinden oluşan ilk radyo türlerinden biridir. tiyatral, dramatize edilmiş ve bir anlatıcının müdahalesi ve ses efektleriyle desteklenmiş, dinleyiciyi oyunun konusuna sokma etkisini elde etmek için. sorun.
Radyo tiyatrosundan farklıdır., bu türde var olan tek seferde eksiksiz bir çalışma; bunun yerine, içinde radyo pembe dizisi dramatizasyon birkaç bölümde yayınlanıyor, değişken süreli ve birkaç bölümden yüzden fazla bölüme kadar değişebilen.
önemine ve önemine bir örnek radyo pembe dizi, Romanın uyarlamasının H.G. Wells, "Dünyalar Savaşı." 1938'de Orson Welles tarafından uyarlanmış ve Anlatılmıştır, Romanda atıfta bulunulan Londra şehrini değiştirerek, Amerika Birleşik Devletleri'nde New Jersey Eyaletinde bir yer için. Yayının biçiminden dolayı bu, yayını dinleyen nüfus arasında bir Panik hali yarattı. Orson Welles alenen özür diledi. Daha az bilinen şey, on bir yıl sonra, 1949'da Ekvador'un Quito şehrinde aynı şeyin olduğudur; panik ve ardından gelen hoşnutsuzluk, birçok insanın radyo istasyonunun tesislerine saldırmasına ve iki yıl boyunca devre dışı kalmasına neden oldu.
bir Radyo-roman senaryosu tiyatro senaryosuna benzer; Sadece bunda bazı yer değiştirmeleri belirtmek yerine ses efektleri belirtilmiştir. Ayrıca anlatıcıya çok önemli bir müdahale verilir.
Radyo pembe dizi için uyarlama örneği "Dahice Hidalgo Don Kişot de la Mancha"nın bir paragrafından:
Orjinal metin:
“Birçok kez, hakkında daha iyi bir beyefendi olan, İngiltere'den Palmerín veya Amadís de Gaula olan (Sigüenza'dan mezun olan bilgili bir adam olan) bulunduğu yerin rahibi ile rekabet etti; ama aynı kasabadan bir berber olan Usta Nicolás, hiçbirinin Febo şövalyesine gelmediğini ve eğer varsa, Onu karşılaştırabilirsiniz, Amadís de Gaula'nın kardeşi Don Galaor'du, çünkü çok iyi durumdaydı. her şey; titiz bir beyefendi olmadığını, kardeşi kadar mızmız olmadığını ve iş cesarete geldiğinde çok geride olmadığını söyledi.
Radyo pembe dizi senaryosu:
Anlatıcı: "Yerel rahip ve Berber Maese Nicolás ile en iyi beyefendinin kim olduğu konusunda birçok kez rekabet etti"
(Masadan tabak ve bardak sesleri gelir)
Don Kişot: "Ve siz, çok bilgili Bay Cura, sence kim daha iyi Şövalye, İngiltere'den Palmerín veya Amadís de Gaula?"
Rahip: Doğru, Don Alonso, Sigüenza mezunuyum ve süvari eğitimime göre Amadís'in...
(Masada bir bardak sesi duyulur ve Berber araya girer)
Usta Nicolás: Pekala, bahsettiğiniz şövalyelerin hiçbirinin Phoebus Şövalyesi'nin büyüklüğüne ulaşmadığını düşünüyorum. Bazıları onunla karşılaştırılabilir, Amadís'in kardeşi Don Galaor'dan daha az bir şey olmayacak, çünkü bu Don Galaor'un çok iyi bir durumu vardı. her şey; Ayrıca, ne seçici bir beyefendiydi, ne de iş cesaret konusunda çok geride olmayan Amadís kadar mızmızdı”.
(Anlatıcı konuşurken konuşma fısıltıyla devam eder).