Esperanza Satış Sözleşmesi Örneği
Sözleşmeler / / July 04, 2021
bir umut satış sözleşmesi, "SATICI" olarak anılan taraflardan birinin yaptığı işin ürününü satmayı kabul ettiği, bir ekimden, bir alt hayvandan veya hatta belirli bir üretimden olabilir ve "ALICI" adlı muhatabına teslim edebilir.
umut satış sözleşmesi Bu, özellikle akdedilmiş ve tarafların söz konusu sözleşmeyi akdetme konusundaki tüm iradelerini teyit edecek olan bir noterin genel inancıyla onaylanan bir sözleşmedir.
Umut satışı için bir sözleşme örneği:
ESPERANZA ALIM-SATIM SÖZLEŞMESİ
Querétaro Qro şehrinde. Meksika'da 12 Temmuz 2012'de saat 10'da, bu şehirde ikamet eden 256. notere bağlı bir noter olan Jesús Calderón Cepeda önümde belirdi:
BEN. Bundan böyle "SATICI" olarak anacağımız ve Meksikalı olduğunu beyan eden, aslen Amealco de Bonfíl Querétaro kasabasından olan Bayan Helvía Calva Galván, Tarımla uğraşan 59 yaşındaki dul kadın, gelir vergisi ödeme konusunda güncel olmalı ve federal aldatıcı siciline sahip olmalı (numarayı koy muhabir). Amealco de Bonfíl Querétaro'da bulunan Rancho el miraflor s / n'de ikamet ettiğini beyan eder.
II. Bundan böyle "ALICI" olarak anılacak olan Bay Aquiles Fajardo Nieto, aslen ABD'den Meksikalı olduğunu beyan eder. Michoacán, 41 yaşında evli, ticaretle uğraşan, gelir vergisi ödeme konusunda güncel, RFC. Hayır. (ilgili numarayı yazınız) adresiniz Av. Hidalgo Num. 78 Endüstriyel kol Querétaro Qro.
Yukarıdakilere dikkat ederek, aşağıda imzası bulunan ben noter, şahsen tanıdığımı tasdik ederim ki, yargılama, benim hiçbir şeyden haberim olmadan, sözleşme yapma ve geçerli bir şekilde bağlı olma yasal kapasiteye sahipler. aksine. Benden önce ortaya çıkan taraflar tarafından, aşağıdaki ifadeler ve maddeler uyarınca resmileştirdikleri bir Umut Satın Alma sözleşmesine girmem söylendi:
AÇIKLAMALAR:
İlk.- SATICI, Amealco de Bonfil belediyesinin yetki alanında bulunan "RANCHO MIRAFLOR" olarak bilinen mülkün meşru sahibi olduğunu beyan eder. 250 hektarlık bir alana sahip olan güneyde "El Jíbaro" çiftliği ile komşu, kuzeyde federal karayolu México Querétaro ile orijinal sınıra 2365 kilometrede. Chipitin Gölü ile ve batıda “El Condor” adlı başka bir çiftlik ile.“SATICI”, söz konusu mülkün merhum kocasının vasiyetname ile kazanıldığını beyan eder. 1983 yılında, noter numarasından önce yapılan 11 Aralık 1983 tarihli kamu senedi ile doğrulanan bir satın alma olan Bay Jacinto Flores Juárez'den satın aldı. 3687 Lik. Felipe Gonzales Angeles. Bu şehirde ve aşağıdaki verilere karşılık gelen, o şehrin Mülkiyet ve Ticaret Kamu Sicilinde kayıtlıdır: cilt 653 folyo 659874 sayı 98. 10 Aralık 1983 tarihli Kamu Tapuları Bölümü.
Bulunan mülkün ve tüm ekinlerin ve canlı hayvanların mevcut herhangi bir mevcut yükümlülüklere uygun olduğunu beyan eder. Takyidatlardan muafiyet belgesinin düzenlendiği emlak vergisinin ödenmesine karşılık gelen sertifikalar C tarafından Qro, Queretaro şehrinin mülk ve ticaret sicil memuru. Son iki aya ait ödeme makbuzlarının yanı sıra. Görünürde korkuya tanıklık ediyor.
İkinci.- "SATICI", sözde üzümün (üzüm cinsini koymak) döneminde 90 hektar asma diktiğini beyan eder. olgunlaşması ve hasata yakın olması, takip eden altı ay içinde yapılması gereken bir hasat, "EL ALICI"
Üçüncü.- "SATICI", söz konusu bitkilerin (asma) usulüne uygun olarak fumigasyona tabi tutulduğunu, ilaç vermeye başlamadan bir süre önce gerçekleştirilen fümigasyonun Meyveler, Tarım, Hayvancılık ve Kırsal Kalkınma Bakanlığı (SAGARPA) tarafından yılın 31 Şubat tarihinde yayınlanan resmi yazısında yer alan veriler tabii.
Her iki taraf da "SATICI" ve "ALICI" yukarıdaki beyanları tam anlamıyla bilerek ve dikkatle aşağıdaki şartlara bağlı olarak, umut satışı için bu sözleşmeyi yapmayı kabul :
MADDELERİ:
BEN. "SATICI", yukarıda beyanda belirtilen 90 hektar asma alanından elde edilebilecek tüm furoların mülkiyetini işbu sözleşme ile devretmekle yükümlüdür. İkinci hektar başına 8000.00 (sekiz bin peso E / N) bir fiyatla ödenecek olan "ALICI"ya, toplam 720,000.00 (yedi yüz yirmi bin Peso E / N) bırakılacaktır.
II. "ALICI", bağcılık yapılan 90 hektarlık alanda bulunan ürünlerin bedelini bir önceki (I) bendinde belirlenen bedeli ödemeyi kabul eder. Hasadın herhangi bir nedenle meydana gelebilecek zararın, kısmen veya tamamen zarara uğrama riskinin alıcıya ait olduğunun tamamen açık olması, Medeni Kanun'un 2117. maddesi uyarınca "SATICI" her türlü sorumluluktan ve mutabık kalınan bedelin iadesinden muaftır. Queretaro.
III. "SATICI", hasat için gerekli şartların sağlanabilmesi için meyve bitkilerini gerektiği şekilde sulamak ve bakımını yapmakla yükümlüdür.
IV. Tüm toplama ve nakliye masrafları "ALICI" tarafından karşılanacaktır.
V. Her iki taraf da bu umut satış sözleşmesine ilişkin masrafları eşit olarak yarı yarıya ödemeyi kabul eder.
Ben Lic. Jesús Calderón Cepeda, bu şehirde ikamet eden 256 numaralı notere bağlı noter tasdik ederim.
- Eylemin doğruluğundan.
- Bu sözleşmeye girmek için tam kapasiteye sahip görünen tarafları şahsen tanıyın.
- Benim huzurumda Bay Aquiles Fajardo Nieto'nun 720.000,00 (dört yüz yirmi bin peso E / H) tutarını “Helvía Calva Galván Vda. De González” beyanında belirtilen meyvelerin fiyatı olarak ikinci. İlgili medeni mevzuata tekabül eden tüm formalitelerin yerine getirilmiş olmasının yanı sıra ve
- Tarafımdan bu sözleşmeyi okuduktan ve kendilerini destekleyen hakları onlara bildirdikten sonra, onaylayıp imzaladıklarını onaylıyorum.
"ÇELLO"
"SATICI" "ALICI"
İMZA İMZA
"NOTARYA"
FİRMA