Слова з літературним чуттям та буквальним змістом
Класи іспанської мови / / July 04, 2021
Розмовляючи і знаючи, що означає слова з літературним значенням та слова з буквальним значенням, перше, що ми маємо зробити, це знати та відокремлювати значення та пояснення того, що є і як це працює.
1.- Слова з літературним значенням
У цих словах можна сприймати та застосовувати значення, відмінні від оригіналу, що застосовуватиметься в переносному або переносному значенні. Цей аспект можна побачити у слові серце в реченні:
Моє серце раді бачити вас так близько до мене.
2.- Слова з буквальним значенням
Ці слова застосовуються у реальному значенні, коли вони вживаються у початковому значенні, у правильно застосованому понятті, як етимологічно, так і логічно виражене.
Тут вони застосовуються безпосередньо, без метафоричного контексту або просто без будь-якої фігурації чи метафори.
Серце - це орган, який виконує функцію перекачування крові по артеріях і венах тіла.
Слова з літературним і буквальним значенням
Серце = Звернення до коханої людини
Серце = Орган, який перекачує кров
Жорсткий = Жорсткий чоловік не грає у житті (емоційність або твердість характеру)
Жорсткий = Метал твердий
Тепло = Ефект, який виникає при згорянні матеріалу (нагрівання)
Спека = Тепло твоєї присутності вторгалося в мою душу
Танк = Контейнер або військовий апарат
Танк = Я дам танк тому, хто мене турбує
Голова = верхня частина тіла
Голова = це глава сім'ї
Вібрувати = моє серце вібрує, коли ви бачите вас
Вібрація = вплив на деякі матеріали
Cook = Їжа була поставлена варити
Кулінарія = Реформа готується до конгресу
Спирт = Спирт корисний для дезінфекції
Алкоголь = П’яниця зберігається в алкоголі
Політ = Політ птахів полягає в переміщенні з одного місця в інше
Політ = Чоловік має політ, щоб вирішити проблему
Вартість = Цінність їжі стає все вищою та вищою
Цінність = Цінність цієї людини завжди слід помічати