Приклад договору акціонерного товариства зі змінним капіталом
Контракти / / November 13, 2021
А договір акціонерного товариства зі змінним капіталом, Це контракт, у якому кожен з акціонерів може мати додатковий капітал, і цей економічний капітал може збільшуватися або зменшуватися незалежно від раніше створеної корпорації і може застосовуватися до обробки поставок, товарів, оплати або обробки співробітників.
Концепція змінного капіталу має бути представлена ініціалами "C.V." а також Концепція відкритого товариства з обмеженою відповідальністю, вона буде представлена абревіатурами "S.A."
Капітал буде змінним, але матиме мінімальний розмір і необмежену максимальну суму.
Загальноприйнято і загальноприйнято, що цей договір укладається фізичними або юридичними особами, громадянами чи іноземцями, які мають попередні відповідні дозволи і, як правило, дійсний у кількох країнах.
Приклад контракту компанії зі змінним капіталом:
ДОГОВІР ТОВАРИСТВА З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ ЗМІННИЙ КАПІТАЛ
У федеральному окрузі Мехіко 22 червня 2012 р. Едуардо Віллалобос Мендес, нотаріус номер 564 Федерального округу Мехіко засвідчив Договір акціонерної компанії зі змінним капіталом оформлений: Альберто Чаварріа Монтес, Флоренс Деверо Саймонс; Хоакін Фуентес Перес, Хесус Фуентес Перес, Антоніо Соліс Агілар, актори, для яких відповідний дозвіл на укладення цього договору, який буде включено та буде його частиною, при цьому сторони за умови наступного пункти:
ПОЛОЖЕННЯ:
Розділ І
Про назву, адресу, об’єкт і тривалість
Спочатку. Буде створено акціонерне товариство зі змінним капіталом відповідно до того, що встановлено Загальним законом Торгові товариства та закони, пов’язані з цінністю в Мексиканській Республіці, залишають асоціацію з назвою від "Вазарес Флоренція”За якими підуть абревіатури S.A. de C.V.,
Друге. Місцезнаходження компанії буде 123 кілометр шосе Мексика Пуебла, і вона може мати або створювати агентства та філії в будь-якій частині країни або за кордоном для виконання відповідних їм функцій природа.
Третє. Цілями або завданнями компанії є ті, які прописані в дозволі, виданому Міністерством закордонних справ, а саме:
a) Виготовлення, проектування, розробка, упаковка, купівля, продаж, імпорт, експорт, зберігання та виконання всіх функцій і дій, які юридично прийняті з:
- Вироби з одягу, взуття, шкіри, ювелірні вироби, одяг та аксесуари до одягу.
- Пристрої для особистого користування, такі як канцелярське приладдя, предмети особистої гігієни, засоби для здоров’я порожнини рота, інструменти та аксесуари, меблі для дому та офісу, а також вироби та аксесуари для кухні та все, що пов'язано з додому.
- Спортивні товари, спеціалізоване харчування для спортсменів, а також відповідні інновації
- Музичні інструменти імпортного чи національного виробництва.
б) присвятити себе служінню зустрічі з людьми, музиці для спілкування на подіях, концертах, турах тощо, які приносять користь і задоволення суспільному чи загальному благу.
в) Запис, створення, видання, поширення та продаж раніше зареєстрованої музики з відповідними дозволами.
d) Купуйте, продавайте, виробляйте, поширюйте, імпортуйте та експортуйте все, що стосується музичної індустрії.
e) Купувати, продавати, виготовляти, формулювати, виробляти, виготовляти, імпортувати, експортувати та володіти всіма видами товарів, предметів, рухомого майна та продуктів у природному стані, напівфабрикатах чи закінчено.
f) Представляти всі види людей, фізичних чи моральних, у межах Мексиканської Республіки або за кордоном, як комісіонер, посередник, фактор, законний представник або уповноважений.
g) Купувати, продавати, володіти, закладати, передавати, передавати, обтяжувати, закладати, переуступати, набувати, здавати в оренду або використовувати нерухомість, необхідну для розвитку об'єктів соціальна, за умови, що в кожному випадку придбання нерухомості компанія отримує дозволи від Федерального уряду Мексиканської Республіки, як того вимагає закон в силі.
h) набувати та відчужувати в будь-якій формі всі види акцій або участі в інших компаніях чи асоціаціях, як цивільних, так і комерційних.
i) набувати, володіти, використовувати, продавати, передавати, здавати в оренду та надавати ліцензії на використання та обтяжувати чи передавати будь-яким іншим способом мексиканські чи іноземні патенти, права на патенти, ліцензії, привілеї, винаходи, удосконалення, процеси, авторські права, торгові марки та торгові назви, пов'язані або корисні щодо бізнесу суспільства.
j) підписувати та виконувати контракти будь-якого роду чи опису з будь-якою фізичною особою або моральні, муніципальні, державні або державні установи, пов'язані з розвитком об'єктів соціальний.
k) Запитувати та отримувати гроші на розробку корпоративних об'єктів і час від часу, без обмежень у сумі, малювати, підписуватися, приймати, схвалювати та відпускати векселі, переказні векселі, тратти, облігації, зобов'язання та будь-які інші акредитиви або докази боргу та гарантії його сплати, а також сплату спричинених ними відсотків, шляхом іпотеки, застави, передачі або передачі в довірче управління всіх або частини активів компанії та продажу, застави чи іншим чином відчуження зазначених цінних паперів або зобов'язаннями.
l) розпоряджатися всіма або частиною бізнесу, майном, майном та зобов'язаннями компанії. н) Загалом вести будь-який інший вид діяльності, пов'язаний з корпоративними об'єктами, використовуючи для цього всі повноваження. надані законами Мексиканської Республіки та виконувати зазначені об’єкти в тій мірі, в якій це може будь-яка особа фізичний.
Квартал. Термін дії компанії становитиме 100 років, які відраховуються з дня після підписання цього контракту.
Розділ II
Акціонерний капітал та акції
П'яте. Статутний капітал буде змінним і застосовуватиметься з мінімальним розміром 1500 000,00 (ОДИН МІЛЬЙОН, П'ЯТЬ СТО ТИСЯЧ ПЕСО M / N), а максимальний буде необмежений.
Шосте. Акціонерний капітал буде поділено на іменні акції вартістю 500 песо національний кожним і буде представлений номінативними назвами, які можуть включати один або кілька Дії.
Дії будуть надруковані у заголовках, які будуть у чекових книжках, будуть оформлятися серійно та мати автографи (рубрики) президент або один із віце-президентів і секретар або скарбник, а якщо це неможливо від одного чи іншого, підпис одного з консультанти; Ці документи повинні мати роз’яснення, передбачені статтею 125 (сто двадцять п'ять) Загального закону про торговельні товариства та має містити дев'ятнадцятий пункт це письмо. За винятком випадків, коли випускаються акції різних серій, з причин переваги або для різної участі в дивідендах або за іншими концепціями. Усі ці акції надають своїм власникам однакові права та накладають однакові зобов'язання щодо:
а) для участі в прибутках;
б) на розподіл збитків до розміру номінальної вартості кожної підписаної та неоплаченої акції;
в) на участь у загальних зборах акціонерів, та
г) на будь-які інші права чи обов'язки, встановлені цим договором або законом.
Кожен із акціонерів, сам по собі, підпорядковується умовам, встановленим у цьому договорі та юридичним рішенням, які рішення приймаються на будь-яких загальних зборах акціонерів та на будь-якому зібранні ради директорів, якщо це необхідно для вирішення першого або другий. Товариство визнається акціонером, який зареєстрований з таким знаком у відповідній книзі реєстру, за винятком будь-якого рішення суду, яке диктує інше.
Передача акцій може бути здійснена шляхом індосаменту та вручення відповідного титула акцій без шкоди для які можуть бути передані будь-яким іншим законним способом, і їх обробка матиме наслідки для індосата або одержувача, з дати затвердження або передачі будь-якого поняття, а також щодо його реєстрації в книзі реєстру акціонери.
Коли виникає ситуація передачі однієї чи кількох акцій і має підпис індосанта чи передавця, або коли відповідну назву, в якій записаний акт індоссування та/або передачі, секретар фіксує передачу в книзі реєстру Дії. За бажанням власника та за його рахунок сертифікати акцій можуть бути обмінені на інші титули іншого значення, але гарантовані на ту саму суму.
У разі викрадення, неправильного розміщення, втрати або знищення сертифікатів акцій їх заміна здійснюється відповідно до положень назви глави першої розділу другого Першого загального закону про право власності та кредитні операції, який є чинним, усі витрати, пов’язані з зазначеною процедурою, покладаються на зацікавлений.
Збільшення статутного капіталу фіксується лише рішенням загальних зборів акціонерів за формою надзвичайний, і збільшення не може бути ухвалене, доки не будуть виплачені акції, що становлять негайне збільшення Попередній. Під час прийняття відповідних рішень наступні позачергові загальні збори встановлюють умови, на яких має здійснюватися зазначене збільшення. Збільшення суми акцій буде пропорційно кількості акцій, які кожна акціонер має, це відповідно до статті сто тридцять другої загального закону про товариства Торговий.
Зменшення статутного капіталу може бути здійснено лише за рішенням позачергових зборів, прийнятих на підставі цього акту. Акціонери відмовляються від права виходу, наданого статтями двісті двадцята та іншими. Положення, що стосуються зазначеного права, що містяться в главі восьмому Загального закону про товариства Торговий.
Незалежно від вищевикладеного, зменшення капіталу буде здійснюватися без використання формальностей і відповідатиме наступним умовам:
- Зменшення буде здійснюватися цілісними діями, а не будь-яким іншим аспектом.
- Коли ухвалено рішення, кожен акціонер буде повідомлений, що надає йому право викупити свої акції пропорційно до зменшення встановленого капіталу і ця дія або право повинні бути здійснені протягом перших п'ятнадцяти днів після того, як вони настали сповіщення.
- Якщо протягом строку, зазначеного в абзаці вище, було подано вимогу про викуп ряду акцій рівний зменшеному капіталу, він буде відшкодований акціонерам, які вимагали цього, у той самий день я виправлю.
- Якщо сума запитів на відшкодування перевищує амортизований капітал, сума зменшення буде розподілена на амортизацію між заявників пропорційно кількості акцій, які були запропоновані для кожної з них, і зазначене відшкодування буде здійснено на дату, яка з цією метою виправити.
- Якщо акції, які вимагають викупу, не будуть завершені, тим, хто подав запит на викуп, буде відшкодовано кошти, які будуть визначені витягнути перед нотаріусом або брокером решту акцій, які необхідно викупити до суми, яка була узгоджена для зменшення капітал.
Відповідно до положень підрозділу 5, зменшення набирає чинності до кінця поточного року, якщо жеребкування було проведено. до останнього кварталу зазначеного фінансового року, а якщо цей фінансовий рік буде виконано пізніше, відновлення набуде чинності лише до кінця фінансового року. слідуючи.
Розділ III
Про загальні збори акціонерів
Сьомий. Вищим органом і вищим органом товариства є загальні збори акціонерів, на яких проводяться чергові та позачергові збори..
Сечові збори відповідають за вирішення будь-яких питань, передбачених статтею 181 (сто вісімдесят першою) Загальне законодавство про торговельні товариства, або для тих, які не перелічені в статті 182 того ж розпорядження, вони можуть зустрічатися в у будь-який час, а якщо ні, то принаймні один раз на рік має проводитися протягом чотирьох місяців після закінчення фінансового року Соціальний. Щоб збори вважалися повними та законними, необхідно, щоб була представлена не менше половини плюс одна з акцій видані та для видачі рішень будуть вважатися дійсними, коли більшість акцій буде позитивно з’єднана. представлений.
Восьме. Усі збори акціонерів регулюються такими правилами:
- Зустріч має проводитися за зареєстрованим офісом, зазначеним у цьому контракті, за винятком випадкових або виняткових випадків, і збори скликаються президент, секретар або один із віце-президентів, секретар уповноваженого, а якщо ні, на підставі статей 183, 184, 185 Загального закону торгових товариств, про це буде повідомлено шляхом публікації заклику в офіційній газеті федерації, а якщо ні, то в одному або кількох газети більшого тиражу за місцем проживання за юридичним місцем проживання, роблячи за 15 днів і нададуть детальну інформацію про день, дату, час і місце призначений.
- Коли присутні на зборах представляють загальну кількість акцій, дзвінок не буде потрібним; Це також не буде в разі призупинення зборів для продовження в запланований час і дату, при цьому все буде зафіксовано у відповідних протоколах.
- Усі акціонери мають можливість бути присутніми на зборах або бути представленими довіреною особою юридично встановлена та/або з довіреністю, а в останній підпис акціонера та двох свідків.
- Допуску акціонерів буде достатньо, якщо вони зареєстровані у відповідному реєстрі як акціонер або підтверджують їх характер іншим законним способом.
- Перед початком зборів особа, яка на ньому головує, повинна призначити одного або кількох ревізійників, щоб засвідчити кількість і кількість представлених акцій, а також список присутніх для оприлюднення порядку денного, що головує на засіданні дебати.
- Засідання проводитиме Президент Товариства, а за його відсутності – віце-президенти в ієрархічній послідовності. Секретарем товариства є секретар зборів, а за відсутності останнього - кого обере збори.
- Генеральний секретар повинен скласти протокол і сформувати файл на кожній асамблеї, який повинен мати такі частини:
а) Копія газети, в якій було опубліковано заклик, якщо це так;
б) список присутніх;
в) Представлена довіреність або завірений витяг, складений секретарем або в перевіряючий документ, представлений повіреним відсутнього акціонера на підтвердження його особистість;
г) Копія протоколу засідання;
д) звіти, висновки та інші документи, які були представлені на засіданні;
- У разі, якщо з будь-якої причини законно скликані збори не скликаються, відповідає мотивам і фактам, утворюючи справу згідно з абзацом сьомим Попередній.
- Будь-яке рішення, прийняте на загальних зборах та відповідно до цього договору, є обов’язковим для всіх акціонерів, незалежно від того, погоджуються вони чи ні, і не буде позову. В іншому випадку, будучи автоматично уповноваженим, і рада може призначати розпорядження та керівників для виконання рішень та контрактів затверджено.
- У разі відсутності кворуму на належним чином скликаних загальних зборах акціонерів скликання та Збори, скликані вдруге, будуть проведені з будь-якою кількістю акцій. представлений; за винятком випадків, коли розглядаються питання, що відповідають позачерговому зібранню, в яких ухвалюються рішення має бути прийнято шляхом голосування акцій, що становлять не менше п'ятдесяти відсотків капіталу Соціальний.
Розділ IV
Від адміністрації компанії
Дев'ятий. Управління компанією здійснюватиметься відповідно до ради директорів, яка складатиметься як мінімум з трьох осіб, а максимум визначається річних звичайних зборах, які можуть бути акціонерами компанії, а можуть і не бути, збори можуть призначити альтернативних осіб, які вони вважають необхідно. А в разі відсутності директора він може призначити заступника, про що необхідно повідомити заздалегідь і письмово.
Учасники товариства зобов'язані замінити, звільнити та відшкодувати збитки директорам та посадовим особам, які несуть відповідальність за свої функції або бездіяльність, якщо це не є їхньою виною і що вони суперечать законодавству мексиканський.
десяте, Він відповідає за раду директорів, усі справи компанії і буде відповідати за контракти, акти, які передбачають асоціацію, представляючи її перед органами влади та ситуаціями юридичним, відповідно до положень статті 2554 Цивільного кодексу Федерального округу, і буде уповноважений здійснювати ті повноваження, які відповідно до закону вимагають ст. спеціальний; а також зазначені у статті 2587 цього ж Кодексу, включаючи такі повноваження:
a) Здійснювати дії щодо власності, такі як іпотека, продаж, укладання контрактів та ліквідація.
б) отримувати та давати позики, оформляти облігації, здійснювати кредитні операції.
c) Керувати управлінням та загальним контролем бізнесу компанії та адмініструвати майно та контракти, які залучають і представляють компанію.
г) вести, затверджувати та представляти акціонерам та комісіонеру рахунки, звіти та баланси об'єднання, повідомляти про збитки.
e) Консультувати та пропонувати акціонерам плани щодо подальших дій за планами, затвердженими акціонерами, і які стосуються придбання продаж, оренда та обтяження всіх видів рухомого та нерухомого майна, а також отримання позик та інші адміністративні акти необхідно.
f) Запропонувати плани, яких акціонери повинні дотримуватися в бізнесі компанії, серед іншого, щодо купівлі, продажу та оренди, застави, іпотеки та передачі всіх клас рухомого та нерухомого майна, права, концесії, франшизи, отримання позик, а також усі інші необхідні адміністративні акти та управлінські питання в загальний.
g) вільно призначати та звільняти генеральних повірених та інших посадових осіб і працівників компанії, змінювати їх повноваження, встановлювати розміри їх оплати та визначити особисту гарантію, яку вони повинні надати, щоб гарантувати сумлінне виконання своїх посад, створити філії та представництва компанії, а також придушити їх.
h) передавати, повністю або частково, свої повноваження будь-якій фізичній чи юридичній особі, фізичній особі, керівнику чи іншій посадовій особі чи повіреному; надавати загальні та спеціальні повноваження, навіть у кримінальних справах, і стати додатком до державного міністерства, мандати судові чи адміністративні повноваження та скасувати такі повноваження в будь-який час, а також делегувати будь-якій особі, бути членом чи ні Ради директорів, повноваження надавати та скасовувати загальні чи спеціальні повноваження, а також здійснювати будь-які інші дії, які повинні бігти; і
i) Усі інші, передбачені законодавством країни та цією угодою, які прямо не зарезервовані для акціонерів.
Одинадцяте. Директори та їх заступники призначатимуться на річних звичайних зборах акціонерів і матимуть термін дії на один рік та/або попереднє призначення правонаступника. Члени Ради директорів внесуть у скарбницю компанії суму в сто песо або одну акцію капіталу, або нададуть гарантію для задоволення збори, щоб гарантувати відповідальність, яку вони можуть понести під час виконання своїх обов'язків, незважаючи на те, що для зборів у кожному випадку потрібно більше або інше гарантія.
Дванадцяте.- Засідання Ради директорів відбуватимуться за місцем знаходження компанії, у філіях чи установах які були засновані, або в будь-якому іншому місці в Мексиканській Республіці чи за кордоном, визначеному радою. Засідання Ради директорів можуть проводитися в будь-який час за скликанням президента, одного із віце-президентів, секретаря або більшістю його членів шляхом письмового повідомлення або будь-яким іншим відповідним способом із зазначенням часу, дати, місця та порядку проведення День. Члени ради можуть у письмовій формі відмовитися від виклику, а коли всі присутні, виклик не буде потрібним. Для створення кворуму необхідна присутність більшості членів Ради директорів. Адміністрація та рішення приймаються більшістю голосів членів Присутнє; у разі рівної кількості голосів президент має вирішальний голос. Якщо кількість присутніх директорів не становить кворуму, зазначені директори повинні відкласти засідання, доки не буде кворум. На кожному засіданні Ради директорів складається протокол, який заноситься до протоколу та підписується президентом та секретарем. Якщо в Раді директорів з’являється вакансія, і з цієї причини кворум не може зібратися, комісар призначає особі, яка має зайняти зазначену вакансію, на тимчасовій основі до визначення зборами акціонерів сурогат.
Розділ V
Чиновники
Тринадцяте.- Акціонери на звичайних загальних зборах чи Раді директорів можуть обрати президента, одного або кількох віце-президентів, секретаря, скарбника, а також будь-яка інша посадова особа, яка вважається відповідною, яка може бути або не бути членом ради директорів або акціонерами, причому одна особа може виконувати один або кілька звинувачення. Зазначені призначення можуть бути в будь-який час скасовані органом, який їх обрав.
я Президент матиме такі повноваження та обов'язки:
а) виконувати та наказувати належним чином виконувати всі рішення, прийняті загальними зборами або Радою директорів;
б) представляти компанію перед усіма видами урядових, адміністративних і судових, федеральних, місцевих і муніципальних органів влади, реалізуючи найширші повноваження щодо позовів та стягнення та управління майном у порядку, передбаченому першими двома абзацами статті дві тисячі п'ятсот п'ятдесят четвертої Цивільний кодекс Федерального округу, у тому числі ті, які згідно зі статтею дві тисячі п'ятсот вісімдесят сьомою цього ж постанови вимагають п. спеціальний; з обмеженням, що на підставі цього повноваження ви не можете підписувати кредитні права, продавати, обтяжувати або будь-яким чином відчужувати активи основні засоби компанії, за винятком звичайної діяльності, з якою вона займається, і вимагає або отримує позики від будь-яку фізичну або юридичну особу чи банківську установу без попереднього уповноваження Ради директорів або зборів акціонери;
в) робити все, що в його компетенції, щоб кожен із членів Ради директорів виконував свої зобов'язання;
г) подавати на розгляд ради директорів та зборів акціонерів пропозиції, які видаються доречними та вигідними для інтересів товариства, а також інформування акціонерів на загальних зборах з усіх питань, що стосуються діяльності товариства. суспільство;
e) делегувати будь-які свої повноваження будь-якому члену ради директорів, посадовій особі або працівнику компанії, коли це вважатиметься необхідним або зручним, і
f) Здійснювати контроль і керівництво діяльністю компанії та виконувати все необхідне або розумне для захисту інтересів компанії. сама, але негайно повідомляючи про такі заходи Раді директорів, якщо вони не входять до сфери його компетенції, як Президент. Зазначені повноваження можуть бути розширені, обмежені або змінені Радою директорів або зборами акціонерів.
II. У разі тимчасової відсутності голови на зборах акціонерів та засіданнях Ради директорів головує один із заступників голови в порядку його обрання. У разі хвороби, смерті, відставки, відсторонення чи постійної відсутності з будь-якої причини президента, замінить зазначену посадову особу до тих пір, поки збори акціонерів або Рада директорів не оберуть нового Президент.
III. Секретар має такі права та обов'язки:
а) Відвідувати всі збори акціонерів і засідання Ради директорів, готувати та підписувати протоколи та вести протоколи та інші для цієї мети відповідні соціальні книжки, крім бухгалтерії, у порядку, передбаченому законодавством, та видають засвідчені копії протоколів для використання, бути потрібним;
б) мати на своєму зберіганні та зберігати всі документи, що стосуються зборів акціонерів та зборів ради директорів, і
в) Формувати, підписувати та публікувати скликання та повідомлення про проведення загальних зборів акціонерів та зборів Ради директорів.
Зазначені повноваження можуть бути розширені, обмежені або змінені Радою директорів або зборами акціонерів,
IV. Казначей має такі права та обов'язки:
а) вносити всі кошти компанії тільки у місця, визначені для цієї мети Радою директорів;
b) Наглядає за депонуванням, використанням або збиранням коштів, грошей, кредитних прав, цінних паперів тощо компанії та наказує їх працевлаштування в порядку, визначеному Радою директорів або зборами для реалізації об'єктів соціальний;
c) Контролювати ведення бухгалтерських та допоміжних книг, передбачених чинним законодавством, та
d) керувати складанням періодичних фінансових звітів та інших підтверджуючих документів та надавати акціонерів, ради директорів та інших відповідних посадових осіб, бухгалтерську інформацію, яка може бути просив.
Зазначені повноваження можуть бути розширені, обмежені або змінені Радою директорів або зборами акціонерів.
В. Акціонери на звичайних зборах або Рада директорів можуть призначити генерального директора та будь-якого іншого розглянутого керівника необхідно, який відповідно до статті сто сорок шостої Загального закону про торговельні товариства матиме повноваження, які доручити. Генеральний директор та менеджери внесуть у скарбницю компанії суму в сто песо або одну акцію капіталу, ви надасте заставу на задоволення зборів або ради, щоб гарантувати відповідальність, яку вони можуть понести під час виконання своїх обов'язків, без шкоди для того, що збори акціонерів або Рада директорів вимагають більшої або іншої гарантія.
Глава VI
Про нагляд за суспільством
Чотирнадцяте. Нагляд за компанією буде здійснюватися одним або кількома комісарами, які можуть бути акціонерами або не бути акціонерами. Комісари обиратимуться щорічно. щорічними звичайними зборами акціонерів і матиме права та обов'язки, надані їм статтею сто шістдесят шостою та наступними Загального закону про торговельні товариства, і вони триватимуть протягом одного року або до тих пір, поки їх правонаступники не будуть обрані та не вступлять у володіння їх повідомлення. Будь-яка меншість, що становить двадцять п'ять відсотків капіталу, також матиме право обирати уповноваженого. Комісіонери повинні внести в скарбницю компанії суму в сто песо або одну акцію капіталу, або гарантію до задоволення. зборів, щоб гарантувати сумлінне виконання своїх позицій, без шкоди для того, що збори акціонерів вимагають більше або інше гарантія.
Розділ VII
Про прибутки, збитки та резервний фонд
П'ятнадцяте.- Протягом перших трьох місяців після закінчення кожного фінансового року необхідно підготувати баланс разом із супровідними документами. Зазначений залишок має бути представлений на звичайні річні збори акціонерів, які після закінчення Після вивчення звіту комісара та вищезгаданого балансу він затверджує або змінює його відповідно до випадок.
Якщо в балансі відображено прибуток, акціонери розподілять його з урахуванням наступних положень:
а) Якщо через збитки капітал постраждав, бажано використати прибуток для його відновлення, поки він не зрівняється з підписаним та сплаченим капіталом;
b) не менше п'яти відсотків прибутку, що підлягає розподілу, до сплати податку на прибуток, що розподіляється, використовуватиметься для створення або збільшення законного резерву, доки він не досягне двадцяти відсотків підписного капіталу та виплачено;
в) інші резерви можуть бути створені для кращої реалізації корпоративних цілей або прибуток може бути розподілений на рахунок профіциту або прибутку до розгляду заявки, і
d) акціонери можуть прийняти рішення про виплату дивідендів із зазначенням у тій самій постанові дати їх виплати та порядку зробити це, або уповноважити Раду директорів цього органу встановлювати зазначений термін і спосіб оплати дивіденд.
Розділ VIII
Про розпуск та ліквідацію товариства
Шістнадцяте.- Компанія буде ліквідована в кінці терміну, зазначеного в четвертому пункті, якщо зазначений строк буде продовжено до його завершення за згодою позачергових зборів акціонери; Незважаючи на це, він буде раніше розпущений через будь-яку з наступних причин:
а) через втрату двох третин основного капіталу;
б) через добровільне або вимушене банкрутство законно оголошеної компанії, і
в) за рішенням позачергових зборів акціонерів.
Сімнадцятий. Після рішення зборів акціонерів про ліквідацію товариства призначається один або кілька ліквідаторів, які переходять до ліквідація та розподіл решти корпоративних активів між акціонерами прямо пропорційно кількості акцій, які кожен володіти; у разі призначення двох або більше ліквідаторів вони повинні діяти спільно.
Зазначені ліквідатори матимуть найширші повноваження щодо ліквідації і, таким чином, можуть стягнути всі суми, які є заборгованими компанії, та сплатити ті, які вона заборгувала; порушувати всі види позовів і продовжувати їх до завершення з усіма повноваженнями генерального повіреного, відповідно до статей дві тисячі п'ятсот п'ятдесят четверта та дві тисячі п'ятсот вісімдесят сьома районного цивільного кодексу Федеральний; скасувати іпотеку та інші застави; врегулювати судові позови та продавати майно чи цінні папери будь-якого характеру. Ліквідатори матимуть у всьому, що конкретно не передбачено цим правочином, повноваженнями та зобов'язання, покладені на них статтями двісті сорок другою та наступними Загальним законом про компанії Торговий.
Вісімнадцятий.- Відповідальність акціонерів обмежується сплатою номінальної вартості акцій, які вони підписані та не сплачені.
Розділ IX
Загальне розташування
Дев'ятнадцяте.- «Будь-який іноземець, який в акті реєстрації або в будь-який інший час отримує інтерес або соціальну участь у суспільство, це буде вважатися таким простим фактом як мексиканське щодо обох, і буде зрозуміло, що воно погоджується не посилатися на захист свого уряду під покаранням, у разі порушення його угоди, втрати зазначеного інтересу або участі в інтересах Мексиканська нація».
Двадцята.- Засновники, як такі, не залишають за собою жодної спеціальної участі в прибутках.
Двадцять перше.- У всьому, що конкретно не передбачено цим актом, будуть застосовуватися положення Загального закону про комерційні товариства.
ПЕРЕХІДНІ ДИСПОЗИЦІЇ
Спочатку.- Мінімальний капітал повністю підписується та сплачується наступним чином:
Партнери |
Дії |
Капітал |
|
Альберто Чаварріа Монтес |
1 частка. п'ятсот песо |
12000 |
6.000000 |
Флоренс Деверо Сімонс |
1 частка. п'ятсот песо |
14000 |
7.000000 |
Хоакін Фуентес Перес |
1 частка. п'ятсот песо |
13000 |
6.500000 |
Хесус Фуентес Перес |
1 частка. п'ятсот песо |
15000 |
7.500000 |
Антоніо Соліс Агілар |
1 частка. п'ятсот песо |
15000 |
7.500000 |
Всього |
55,500 |
$34.500.000,00 |
П'ятдесят п'ять тисяч п'ятсот акцій вартістю тридцять чотири мільйони п'ятсот тисяч песо 00/100 національної валюти.
Нижчепідписані стверджують, що вони сплатили готівкою двадцять відсотків своїх відповідних передплат, тобто передається у розпорядження компанії, а залишок покриватиметься в терміни, визначені зборами акціонери.
Друге.- Першими загальними зборами акціонерів є збори, проведені дарувальниками при підписанні цього акту; і на зазначеній асамблеї були укладені такі угоди:
а) Членами ради директорів та посадовими особами товариства були обрані такі особи:
РАДА ДИРЕКТОРІВ:
Посадові особи:
Президент |
Альберто Чаварія Монтес. |
Віце-президент |
Флоренс Деверо Сімонс |
скарбник |
Антоніо Соліс Агілар |
b) Усі попередні призначення вважалися прийнятими на підставі вказівки присутніх та звітів, отриманих від відсутні, а також за те, що вони передали на ім’я тих, хто відповідає, необхідні гарантії, щоб гарантувати сумлінне виконання своїх посад, згідно з контрактом Соціальний;
c) Пани Альберто Чаварія Монтес та Хоакін Фуентес Перес були обрані відповідно до права власності та заступника, які, на підставі отриманих звітів, погодилися на їхню посаду. Комісари також внесли заставу в розмірі ста песо кожен, щоб гарантувати виконання своїх обов'язків;
г) Визначено, що якщо загальні збори акціонерів або збори ради директорів не ухвалять інше, Навчання роти триватимуть з 1 серпня по 31 липня кожного року, крім першого фінансовий рік, який триватиме з дати остаточного затвердження цього правочину до 31 жовтня наступного року слідуючи.
д) Відкриття поточного рахунку на ім'я «Vasares Florence s.a de c.v., ", і будь-хто з Альберто Чаварія Монтеса, Флоренс Деверо Сімонс або Антоніо Соліса Агілара мав право нечітко підписати проти зазначеного облікового запису.
f) Так само було погоджено надати генеральну довіреність на судові позови та стягнення та на адміністративні акти на користь панів Флоренс Деверо Сімонс, Антоніо Соліса Агілара та Хесуса Фуентеса Перес, який може здійснювати його спільно або окремо відповідно до умов перших двох абзаців статті дві тисячі п'ятсот п'ятдесят четвертої Цивільного кодексу округу Федеральний, маючи можливість здійснювати навіть ті повноваження, які вимагають спеціального пункту згідно зі статтею дві тисячі п'ятсот вісімдесят сьомою того самого розпорядження, включаючи повноваження про надання кримінальні скарги та відмовитися від них і замінити їх повноваження та скасувати заміни, які вони зробили, з обмеженням, що довірені особи не можуть, в силу своїх повноважень, підписувати кредитні права та продавати, обтяжувати або відчужувати будь-які основні засоби компанії, за винятком звичайної діяльності, в якій компанія бере участь. самостійно та вимагати чи отримувати позики від будь-якої фізичної чи юридичної особи чи банківської установи без попереднього дозволу Ради директорів чи зборів акціонери, і
ж) Фаусто Вальехо Пеньялоса та Лік. Вероніка Хіменес Баутіста спільно або окремо зробити необхідні кроки для досягнення цього реєстрація цього акту у відповідному Державному реєстрі власності та торгівлі.
ЗАГАЛЬНІ:
генерали грантодавців,
Я, Едуардо Віллалобос Мендес, нотаріус номер 564 федерального округу Мехіко, засвідчую:
- Про обізнаність та дієздатність сторін, які з'явилися на це діяння;
- Щоб я прочитав їм цей акт, пояснивши його цінність і правові наслідки, кому було місце;
- Що дарувальники заявили, на знак протесту проти правди, що вони в курсі сплати відповідних мит і податків;
- Що вони висловили свою згоду з усім змістом цього акта та підписали його на... цього року. Засвідчити.
(Підписи суб'єктів, що надають право, і нотаріуса та їх печатка про дозвіл на проведення матчу.)