Приклад договору оренди комерційного приміщення
Контракти / / November 13, 2021
Східний оренда комерційних приміщень, носить приватний характер, і може бути здійснений за наявності свідків і якщо це вважається зручним може бути здійснено у нотаріуса та зареєстровано в державному реєстрі майна та комерція.
Він може проводитися між фізичними особами, між фізичними та юридичними особами або між юридичними особами, завжди через відповідних представників.
Приклад оренди комерційного приміщення:
ДОГОВІР ОРЕНДИ КОМЕРЦІЙНОГО ПРИМІЩЕННЯ, укладений в Мехіко 8 серпня 2012 р. за присутності двох свідків, по одному для кожної зі сторін; Сторона орендодавця, яка буде називатися "ОРЕНДОДАВЦЬ", пан Марко Андрес Соларес Хуарес, який є власником приміщення комерційний об'єкт цього контракту, а також як контрагент п. Аквілес Мартінес Барріос, який надалі буде називатися «Е.Л. ОРЕНДАР».
Обидві сторони повністю обізнані з обставинами, обов'язками та зобов'язаннями цього моменту і пристосовуються до цього відповідно до наступних положень:
ПОЛОЖЕННЯ:
Спочатку.- Помешкання розташоване за адресою Av. México Núm.85 Col. Мартін Кабрера Дель Істапалапа Федеральний округ Мексики; майно, яке «ОРЕНДАР» передає «ОРЕНДАРЮ», який отримує його з повним задоволенням.
Друге.- Цей договір діє протягом одного року з моменту його підписання та закінчується наступного дня після закінчення року.
Після цього орендодавець відновить майно в тих самих умовах або з тими поліпшеннями, які довелося зробити виконувати і таким же чином залишається відкритим для продовження або нового підписання контракту, який у гіпотетичному випадку замінить Присутнє.
Для виконання цього договору вони будуть дотримуватися положень Цивільного кодексу федерального округу а також будь-яка інша юрисдикція відмовляється або за місцем проживання сторін, або за угодою чергувати.
Третє.- «ОРЕНДАР» сплатить «ОРЕНДОДАВЦЮ» за концепцію доходу суму в розмірі 5 000,00 $ (П'ять тисяч песо M / N), до якої буде додано 16% податку на додану вартість (ПДВ); які будуть перераховані на рахунок (4562179645) Банку. S.A.B de C.V. Обліковий запис, призначений виключно для цих функцій.
При сплаті орендної плати дві суми, що дорівнюють місячному платежу, будуть включені в якості застави, яка повертається в момент розірвання договору.
чверть.- Ця нерухомість буде призначена для комерційних приміщень і не буде використовуватися для інших цілей, таких як кімната або льох без попереднього повідомлення.
У разі, якщо орендар не звільнить приміщення, що є об’єктом цього договору, своєчасно та за відсутності конфлікту між сторонами орендарю буде нараховано штраф у розмірі 20% за кожен місяць, що він займає майно без договору.
П'ятий.- Усі покращення та домовленості, які можуть існувати протягом дії цього договору, будуть здійснюватися за рахунок і рахунок «ОРЕНДАР» та Він також несе відповідальність за будь-який збиток, заподіяний протягом терміну дії цього договору або під час його дії звільнити його.
шосте.- У разі, якщо «ОРЕНДАР» затримує виплату фіксованого доходу або вносить його частинами, йому нараховується відсотки в розмірі 4% на місяць щодо суми заборгованості, відсотки, які будуть застосовуватися до моменту зазначеного сума.
Сьомий.- Договір на електроенергію, споживання енергії, воду та інші послуги несе «ОРЕНДАР» і зобов’язаний надати перелік платежів і витрат орендодавцю після закінчення дії договору, підписання нового договору або звільнення майна.
Восьме.- У разі, якщо «ОРЕНДАР» бажає або потребує розірвання цього договору до його завершення за умови, що ви будете зобов'язані сплатити загальну суму за місяць, у якому ви проживаєте, і ви втратите одну із зазначених вище облігацій, оскільки компенсація.
Дев'ятий.- «ОРЕНДАР» отримує майно з усіма послугами в умовах користування без будь-яких пошкоджень або поломок, за це несе відповідальність ОРЕНДАР.
Десятий.- Підставами для розірвання цього договору будуть:
- Використовуйте ферму для інших цілей, ніж передбачено цим контрактом.
- Припинення платежів на термін більше трьох місяців.
- Змінювати або змінювати власність без дозволу, навіть якщо це відбувається з метою її покращення.
- Обробляйте, зберігайте або транспортуйте предмети, які завдають шкоди здоров’ю або караються законами країни.
- Утримання тварин без дозволу «ОРЕНДОДАВЦЯ».
- Що «ОРЕНДАР» поводиться аморально або поза звичаями
- Що «ОРЕНДАР» завдає шкоди майну.
- Що «ОРЕНДАР» передає в суборенду або передає, переступає права за цим договором.
- Не відображення суми депозиту протягом перших 30 днів після підписання цього договору.
- Виконайте більше ніж одну з дій, описаних вище, або не внесіть платіж протягом узгодженого терміну.
Одинадцяте.- Витрати, пов’язані з цим договором, несе «ОРЕНДАР».
Дванадцяте.- П. Фернандо Варгас Феррара, який присутній при складанні цього договору, виступатиме як ГАРАНТІЯ «ОРЕНДАРЯ» на користь ОРЕНДОДАВЦЯ.
Тринадцяте.- Для отримання будь-якого повідомлення сторони та поручитель вказують такі адреси.
- "EL ARRENDADOR" Av. Independencia Number 56 col Industrial, Del Miguel Hidalgo, México D.F.
- «ОРЕНДАР» проспект Карлоса Понсе, номер 96, інтер’єр 12 Col Mario Rebolledo, муніципалітет Екатепек-де-Морелос, штат Мексика.
- ФІАДОР.- Вулиця Ангела, номер 4 Col Agua Azul, штат Чімальуакан, Мексика.
Інвентар:
Чотирнадцятий Четвертий.- Ця нерухомість має такі переваги:
Телефон у справному стані, який є власністю «ОРЕНДОДАВЦЯ» і за який «ОРЕНДАР» оплатить витрати; двері у відмінному виконанні з табличками та ключами.
Після ознайомлення сторін і поручителя з цим договором і ознайомлення з його змістом здійснюється відповідне підписання.
ОРЕНДАР ОРЕНДАР
Підпис Підпис
ГАРАНТ
Фірма