تشابه المفاهيم: اللغة القشتالية واللغة الإسبانية
دروس اللغة الاسبانية / / July 04, 2021
خلال الثلاثة عشر عامًا التي تخصصت فيها لتدريس اللغة الإسبانية كلغة أجنبية ، في معاهد لغات خاصة مختلفة ، لاحظت أن الطلاب من الجنسيات يسأل الأشخاص الأكثر تنوعًا: "في الأرجنتين وفي بقية أمريكا اللاتينية ، يتم التحدث باللغة القشتالية؟ هل يتم التحدث بالإسبانية في إسبانيا؟ مختلف؟".
على الرغم من أن مدرس اللغة الإسبانية يحاول تبديد شكوكه بالقول "إنها مسألة أسماء فقط ، واللغة واحدة ، إنها واحدة فقط" ، إلا أن هناك حالات لا تزال فيها الشكوك قائمة. لذلك ، فإن المعرض يتبع الدورة التالية:
- أنت تعرف الملوك الكاثوليك في إسبانيا ، إيزابيل من قشتالة وفرناندو الثاني من أراغون ، أولئك الذين حكموا في جزء من القرن الخامس عشر و أوائل القرن السادس عشر ودعم كريستوفر كولومبوس (المعروف في اللغة الأنجلو ساكسونية باسم كريستوفورو كولومبوس) في رحلاته إلى أمريكا؟
-نعم- يميل الطلاب الذين تزيد أعمارهم عن 22 عامًا إلى الاستجابة ، والذين تكون أصولهم أكثر اختلافًا.
-من خلال زواجهما ، تم دمج مملكتي Castilla y León و Aragon ، مما أدى إلى إنشاء a إدارة قوية شجعت ، من بين أمور أخرى ، على تشكيل الجيوب الاستعمارية في أمريكا. هل تعرف كاستيلا؟
"لا" ، يجيبون معظم الوقت.
- إنها منطقة واسعة جدًا في إسبانيا ، وتحتل ثلث مساحة البلاد. يُطلق على من ولدوا في قشتالة اسم القشتاليين. سميت اللغة أيضًا باللغة القشتالية ، حتى قبل فترة طويلة من الحقبة الاستعمارية. إنه أقدم اسم لهذه اللغة. استقر العديد من الأسبان من قشتالة في مستعمرات أمريكا. لهذا السبب ، بقيت كلمة "قشتالية" في أمريكا اللاتينية لتسمية اللغة. هذا الاسم موجود أيضًا في إسبانيا ، على الرغم من استخدام كلمة "الإسبانية" أكثر.
- الآن فهمت تماما.
بهذه الطريقة ، وبدعم من القراءات من هنا وهناك (في اللغة وفلسفة اللغة والتاريخ) ، أقترح أ تفسير معقول لسبب تسمية العديد من الأمريكيين والإسبان للغة الموروثة قشتالة. مع ذلك ، لا يُقصد به تقديم تعريف واحد ودقيق ، بالأحرى نموذجي للغات الكمبيوتر ، ولكن لتقديم انعكاس.
ماريانجليس دي باولا
دروس اللغة الاسبانية في بوينس آيرس ، الأرجنتين - Grammarama