Příklady sociálních variant
Různé / / July 04, 2021
V lingvistice pod jménem sociální varianty Uznávají se různé variace, které existují mezi způsoby mluvení o lidech, odlišné od idiomatických rozdílů. Například: geografické varianty, etnické varianty, genderové varianty.
Stává se, že řeč není v žádném případě a exaktní věda, ale naopak, jeho použití závisí na rodinném a sociálním přenosu, a tedy na určitých procesech, které ovlivňují učení se že osoba má jazyk a jeho používání.
Název „sociální varianty“ zahrnuje obrovskou škálu diferenciací, které ovlivňují způsob, jakým lidé mluví, ve kterém vyniká socioekonomická vrstva, ve které se každý nachází.
Obecně platí, že prezentovaný sociální vztah je ten, který dosáhli nejbohatší lidé úrovně vzdělání které vám umožní mít bohatší slovní zásobu a být schopen vyjádřit pomocí velmi široké škály konceptů něco, čeho může méně vzdělaný člověk dosáhnout s menším spektrem slov, což je přimělo začít používat nové výrazy, které se postupem času staly jejich vlastními. Mnoho slov známých jako „populární“ a transformovaných do typických pro různé regiony vděčí za svůj původ těmto novým „výrazům“.
O kategorii „sociální“ lze diskutovat pouze od doby, kdy jazykové varianty mají také hodně společného s čím geografické. Stává se, že je snadné si všimnout, že v různých zemích, které jazyk ovládají, je běžné, že se velké rozdíly objevují ve způsobu komunikovat: výrazy, typická slova nebo rytmické formy mluvení se liší podle jednotlivých zemí (nebo dokonce regionů v rámci) stejné). V každém případě je tato variace považována za sociální, protože k ní v konečném důsledku dochází u různých společností.
V tomto smyslu představuje každý důvod úpravy jazyka sociální variantu. Jsou uvedeny níže s podrobným popisem jejich rozsahu.
Příklady sociálních variant
- Geografické varianty. Jak již bylo řečeno, oblast bydlení (a zejména oblast internalizace jazyka) je pro řeč lidí zásadní. Říká se konkrétní způsob, jakým musí každá společnost vykonávat řeč dialekt, ačkoli v poslední době byl termín omezen na řeč lidí, kteří již neexistují, a byl nahrazen geolektem.
- Etnické varianty. Za geografickými hranicemi sdílejí etnické skupiny způsoby vyjádření, které někdy vedou k takzvaným etnolektům.
- Varianty pohlaví. Ačkoli se to na Západě stává stále méně, v určitém okamžiku bylo běžné, že muži komunikovali jiným způsobem než ženy. Tyto vlastnosti jsou známé jako sexolekt.
- Diachronické varianty. Jazykové transformace probíhají v průběhu času, takže lze očekávat, že dva lidé z různých období nesdílejí hlavní kódy v jazyce.
- Věková varianta. Ve stejném okamžiku je běžné, že lidé různého věku znají různé pojmy. Součástí této variace je slang pro mládež nebo dospívající. Tyto variace jsou známé jako chronolekty.
- Profesionální varianty. Lidé zabývající se stejnými činnostmi často sdílejí způsoby, jak se vyjádřit. Jsou zde zahrnuty technické aspekty různých vědních oborů, známé jako technolects.
- Instruktážní varianty. Jak již bylo řečeno, úroveň vzdělání dosaženého člověkem je určujícím faktorem v jeho způsobu komunikace.
- Kontextové varianty. Stejní lidé v určitých kontextech mluví jedním způsobem a v jiných jiným. Známá „registrace“ to ukazuje a představuje novou variantu.
- Posvátné jazyky. Obyčejné v několika kmenech jsou různé způsoby komunikace, které lidé mají pouze pro činy s větším náboženským obsahem, podle jejich víry.
- Okrajové varianty. Je to běžné v oblastech, kde jsou lidé marginalizováni (zejména věznice, ale v některých případech i slumy) slang vlastní, které představují novou sociální variantu.