40 Examples of Regional Lexicon and Generational Lexicon
Miscellanea / / July 04, 2021
Regional Lexicon and Generational Lexicon
One of the most interesting phenomena in the discipline of linguistics is that despite the fact that millions of people can speak the same language, often not all of them speak the same language shape.
Although all speakers of a language use the same lexicon (that is, they respond to the same glossary and dictionary), there are different tunes and vocabularies.
These differences occur because language is a communication tool that arises on the initiative of the people: a subject impossible to individualize that goes through the circumstances of geographical areas and epochs.
Regional lexicon
Integrations between people from different places, for example, was the determining factor for the origin of many languages, or of particular ways of speaking one of them.
In that sense it was that a slang (regional lexicon) was produced that combined the Italian language with the Spanish, in some cases to Portuguese with Spanish and even in some regions to German or English with the Spanish.
This new version of the language (called ‘lunfardo’ or ‘cocoliche’ in the Río de la Plata area) did not have no formalization nor was it approved by any language institution, that is why it is a lexicon regional.
Generational lexicon
Another factor that can run through the lexicon is age. The customs, consumptions or ways of acting that go through people during a period of time cause new words to be incorporated. The following generations will be involved with those words from an indirect relationship, since they have not seen them but simply repeat them.
It is not, as in the previous case, an explicit rule and therefore it is not necessary to meets perfectly, and there may be people of a different age than the lexicon who understand it at the same time. perfection.
Regional lexicon examples
Here are some words from the Rio de la Plata regional lexicon:
- Draft: known.
- Yugar: work.
- Peeling: messy.
- Escolazo: game of chance.
- Dikeman: boastful.
- Cana: prison, or police.
- In band: indigent, person who has nothing left.
- Bobo: heart.
- Bearing: head.
- Chabón: silly, then applied to men without a pejorative charge.
- Piola: attentive and cunning person.
- Napia: nose.
- Amasijar: kill.
- Choreo: robbery.
- Pibe / purrete: child.
- Pickpocket: thief.
- Quilombo: brothel, then applied to talk about any disorder.
- Berretín: illusion.
- Yeta: bad luck.
- Perch: woman.
Examples of generational lexicon
- Anyone: as mediocre and bad
- Like: verb to refer to 'like' on the Facebook social network
- Fantasize: promise things that are not fulfilled later
- Insta: short for 'Instagram'
- LOL: internet expression
- Emoticon
- Creepy: creepy
- WTF: expression of the Internet
- Vistear: verb to refer to expressing that a message has been seen without replying to it, action of some social networks
- Set sail: out of place
- Garca: scammer
- A dough: something cool
- Stalker: expression of the Internet
- Random: Internet expression
- Bluetooth
- Post: true
- Selfie
- Copado: something good or cute
- High: very