50 alliteratsiooni näidet
Miscellanea / / February 01, 2022
Alliteratsioon
The alliteratsioon on kirjanduslik ressurss mille tunnuseks on ühe või mitme järjestikune kordumine helid eesmärgiga tekitada teatud ekspressiivne efekt. Näiteks: Daam ei armasta peremeest.
Kõige tavalisem viis on kordamine silbid, mille eesmärk on saada helitüüpi tulemus, kuigi on ka alliteratsioone, mis kordavad ainult ühte konsonant või üks vokaal. Seetõttu on alliteratsioon par excellence helikuju.
Alliteratsiooni saab kasutada erinevates kontekstides, kuid kõige levinumad on:
Alliteratsioon ja onomatopoeesia
Paljudel juhtudel aetakse alliteratsiooni sageli segi onomatopoeesia, kuid need on erinevad elemendid: alliteratsioon on heli kordamine, while Onomatopoeesia on kõnekujund, mis seisneb teatud matkivate sõnade kasutamises helid. Näiteks: Auh (kutsub esile koera haukumise) või buum (kutsub esile püssipaugu heli).
Alliteratsiooni näited keeleväänajates
- On nülitud, nülitud kana, kes abiellub nülitud, karvase, nülitud kukega, ja neil on nülitud, karvased, nülitud tibud.
- Burro ma säästan, jooksen läbi pori, autoga, purgiga, churroga, voodriga.
- Pepe kammib juukseid, Pepe hakib kartuleid, Pepe sööb ananassi, Pepel on vähe tedretähne.
- Härra Magaña sai lasanje söömisest lagaña, ämbliku, puntra.
- Kolm kurba tiigrit söövad nisupõllul nisu.
- Kavala ämblikuga riivib kepp, kavalusega ämblik on pingul.
- Pablito naelutas väikese küüne, millise väikese küüne Pablito naelutas?
- Erre erre kitarriga, erre erre tünniga, kui kiiresti veerevad raudtee rattad.
- Kolm kurba trapetsikunstnikku jooksevad kolme rebitud kaltsuga.
- Pepe Freckles hakib kartuleid nokaga, nokaga Pepe Pecas hakib kartuleid. Kui Pepe Pecas hakib kartuleid nokaga, siis kus on nokk, millega Pepe Pecas kartuleid hakib?
- Taevas on pilvine, kes selle puhastab? Strippar, kes selle maha võtab, on hea strippar.
- Kuld ja maur lubavad kullatornis.
- Kärud ja kärud sõidavad mööda kiirteed.
- Peremees armastab peremeest, aga kojamees ei armasta peremeest.
- Nohiklaps sööb gnocchit ja paneb siis vibu selga.
- Peterselli sõin, peterselli sõin õhtust ja nii palju peterselli söömise tõttu panin end riidesse.
- Võrdle, ostke mulle kookospähkel! Võrdle, ma ei osta kookost, sest see, kes sööb vähe kookost, ostab vähe kookost ja kuna ma söön vähe, ostan ma vähe!
- Pedrito sõi peent sealiha veinis kurgiga.
- Doña Panchívida lõikas dévido Zapatevidi kuhiviidiga. Ja tema mees sai vihaseks, sest kuhvel oli terav.
- Põlv ribi peal, pahkluu põsel, sõrmenukk kõrvetis, otse kanderaamile.
näiteid alliteratsioonist luules
- Müra, millega kähe torm veereb. (Jose Zorrilla)
- Kerge lehviku kõrge tiivaga. (Ruben Dario)
- Hispaania:
peen ämblikuvõrk,
vikat ja kärss,
braña, toob kaasa, cucaña,
sana, pipirigaña,
ja kõike, mis kõlab ja kaashäälikud
teiega: Hispaania, Hispaania.
Sõnn avaneb ja täitub
sinust ja supleb sinus,
see lõdvaks ja lõdvaks,
see on tinatatud ja tinatamata,
nagu härg, mis on Hispaania härg ja sinine härg. (Rafael Alberto) - San Roque’i koeral pole saba, sest Ramón Ramírez on selle ära lõiganud. (Anonüümne)
- Uhke kuldnokk laulab.
Laula ja palveränduri heli
tema kollasest kurgust,
uus nisu viljapeksult
purustab trilli klaasi. (Leopold Lugones) - Vaikuses sa ainult kuulsid
mesilaste sosin, mis kõlas. (Garcilaso de la Vega) - Kuni tunned, et hing naerab
ilma huulteta. (Gustavo Adolfo Becquer) - Kuulmekile peal, lõpeta
tausta susisemine (Andrés Anwandter) - Tema lõdvad silmad valgustavad maad.
- Punase näoga on rikas süda.
- Ya chole, ahv, chilango
mis jama chambat sa tulistad
Ma ei kontrolli, et kõnniks nagu tatsu
Ja chale koos kandikuga. (Tacuba kohv) - Palju, palju müra
akende müra,
õunapesad
mis lõpuks mädanema lähevad.
Palju, palju müra
nii palju müra
nii palju kära ja lõpuks
lõpuks lõpp.
Nii palju kära ja lõpus. (Joaquin Sabina) - Otsad, põgusad, põgenevad, sulanud tuled teie alusnahas. (Jaime Siles)
alliteratsiooni näited värsis
- Selge ja kuulda on müra. (Ruben Dario)
- Mu ema hellitab mind, mu ema armastab mind. (Anonüümne)
- Josefina viib koti päikese kätte kuivama. (Anonüümne)
- Kriiskab karjub. (Juan Ramon Jimenez)
- Ebamäärase illusiooni rändav draakon. (Ruben Dario)
- Haarate küünised haruldast tõugu lindudelt. (Gustavo Adolfo Becquer)
- Tema suudlev suu kustutab kurbuse. (Alfredo LePera)
- Rohelise lennu põgus lend. (Anonüümne)
- Violetsete purjedega purjekas leekides nagu vabalt lendav lind. (Anonüümne)
- Jalutaja, rada pole, rada tehakse kõndides. (Antonio Machado)
- Armastav lind, kes hingab välja trille
underwing mõnikord varjab arve;
millise ebaviisaka põlguse ta oma tiiva alla heidab,
kerge fänni kõrge tiiva all! (Ruben Dario) - Nii palju rumalat tinti, mis sulle tähelepanu pöörab ja sind uimastab. (pukseerimine)
- Mu armsad, mäed,
üksikud lumised orud,
imelikud saared,
kõlavad jõed,
armukeste vile. (Püha Risti Johannes) - Üksinda üksildases ookeani lõunaosas. (Pablo Neruda)
- Rooside tiivulistele hingedele. (Miguel Hernandez)
- kui kalandria laulab
ja ööbik vastab,
kui armastajad
Nad teenivad armastust. (Anonüümne) - Ma ei ole mina. (Juan Ramon Jimenez)
- Ma haaran sind ohjeldamatult,
ja kinnitan veel kord, kui haruldane see on
rebi oma riided,
kiskuma oma riideid nagu röövlind. (Felix Rosario Ortiz) - selged hommikutunnid,
milles tuhat kulda
ütle jumalik sihtmärk:
Tervitus taevasele helisevale päikesele. (Ruben Dario)
Järgige: