Töö ja aja lepingu näide
Lepingud / / July 04, 2021
TÖÖLEPING JA MÄÄRATUD AEG, MIDA TÄHISTAS MEHHIKO RAHVUSLIK AUTONOMILINE ÜLIKOOL, MILLEGA Edukat teda kutsutakse "UNAM'iks", KUI TULEB ESINDADA... oma direktorina... KESKUS); JA TEISELT..., KEDA HAKATAKSE KÄESOLEVALT "PAKKUJAKS", KUI JÄRGMISED AVALDUSED JA KLAASID
AVALDUSED
Mina KINNITAB "UNAMI":
1. Olema autonoomne detsentraliseeritud riigiorgan, millel on täielik õigusvõime ja mis vastavalt tema avaldatud orgaanilise seaduse artikli 1 sätetele Föderatsiooni ametlikus väljaandes 6. jaanuaril 1945, mille eesmärk oli pakkuda haridust kõrgemal ja kõrgemal tasemel, korraldada uuringuid ja levitada kultuur; austades õpetamis- ja uurimisvabadust, määrates kindlaks nende plaanid ja õppeprogrammid.
2. Eesmärkide saavutamiseks teostab ta lisaks heakskiidetud programmidele ja eelarvele veel üht programmi konkreetsed tegevused (kokkulepete, konventsioonide või lepingute) tähistamise kaudu avaliku, sotsiaalse sektoriga ja privaatne.
3. See kuupäeval..., mil "LA UNAM" sõlmis... (leping,
kokkulepe)
4. Mida on vaja eelmises avalduses märgitud (lepingu, kokkuleppe või kokkuleppe) täitmiseks, teenuseosutaja eriteenistused
terminiga, mis algab... alates... alates 19... kuni... alates ...
19. jaanuarist..., käesoleva lepingu töö objekt, mis koosneb ...
5. Et rektor on 27. juunil 1986 sõlmitud lepinguga delegeerinud volitused sõlmida tulumääruse V peatükis nimetatud lepinguid UNAM-i erakorraline koolide, teaduskondade, instituutide või keskuste direktoritele vastavalt sama määruse ja ülejäänud õigusaktide sätetele ülikool.
6. Selle lepingu tähenduses osutab ta oma aadressiks aadressile ...
II. KINNITAB PAKKUJAT:
1. Et ta on füüsiline isik, kes kasutab oma õigusi täielikult ja et tal on selle sissenõudmiseks vajalik sissetulek töö, mis on talle usaldatud, lootes vajalikele professionaalsetele ja tehnilistele alustele seda arendada.
2. Et tal on kutsenimetus... ja kutsenumber ...
välja andnud Kutsete peadirektoraat... kuu päeval ...
19..., millest eksponeeritakse originaale ja jäetakse neist fotokoopia.
3. Et ta on kodakondsus..., ... aastane ja alaline elukoht on 1;
tähistatud... või tänavate numbriga ...
...linnas...
4. Et see on föderaalses maksumaksjate registris registreeritud numbriga ...
ja selle tõendamiseks esitab ta põhjusena isikutunnistuse ja registreerimisteate.
AINULT VÄLISMAALASTELE
5. Et ta on kodakondsus... ja et tal on sisserändaja staatus i
... mis akrediteerib FM-is,... välja andnud sekretariaat c
uinumine 19. aasta... päeval... ... mis siis c
vastava loaga arendada selle jätkuga tööasja, akrediteeritud dokumendiga viidatud originaal, millele on lisatud selle fotostaatika, mis tarnitakse Kohal.
KLAUSELID
ESIMENE. "Pakkuja" on kohustatud "LA UNAM" täitma järjepidevuse... (päevade, kuude või aastate) jooksul.
TEINE. "LA UNAM" maksab pakkujale kogu summa
... (...) dollarit, makstakse
õhtusöögid või igakuised maksed), mille suurus on $... (...
tema määratud haldusüksuses kviitungite esitamise või vastavate tunnistuste allkirjastamise vastu.
Summa makstakse omavääringus ja sellega hüvitatakse teenuseosutajale teenustasud, korraldus ja juhtimine, nii temalt kui ka töötajatelt, kelle ta palkab käesoleva lepingu objektiks olevate teenuste osutamiseks. Seetõttu ei saa ta nõuda ühegi teise kontseptsiooni eest suuremat tasu, kui "LA UNAMiga" pole kokku lepitud teisiti.
KOLMAS. Selle lepingu kehtivus on... kuu... päev.
19. kuupäevast..., ... kuupäeva... kuupäevast ...
KVARTAL. "LA UNAM" nõustub edastama pakkujale lepinguliste teenuste osutamiseks vajalikud elemendid, andmed ja aruanded.
VIIES. Pakkuja kohustub osutama teenuseid, mida on kirjeldatud käesoleva dokumendi esimeses klauslis, vastavalt "LA UNAM"
KUUES. „PAKKUJA” kohustub teavitama teenust edenemisest või lõpetamisest perioodiliselt „LA UNAM-i” või kui see seda nõuab.
Seitsmes. Pooled lepivad kokku, et "LA UNAM" võib selle lepingu halduslikult lõpetada, kui ainus nõue on oma otsusest kirjalikult teatada pakkujale järgmistel juhtudel:
a) Kui pakkuja ei osuta teenuseid vastavalt käesoleva lepingu sätetele.
b) kui ta peatab õigustamatult teenuste osutamise või kui ta ei tee neid tõhusalt ja õigeaegselt, tuginedes oma teadmistele ja kogemustele, milleks ta palgati.
c) mis tahes muu põhjustel, mis on tingitud pakkujast
KAHEKSAS. "Pakkuja" nõustub ja nõustub, et arvestades selle lepingu erakorralist päritolu, ei tulene sellest mingil juhul püsivaid õigussuhteid.
Üheksas. Lepinguosalised lepivad kokku, et autoriõigused, mis tekivad käesoleva lepingu objektiks olevate teenuste osutamisel, samuti päritolu kaubamärgid ja patendid, on "LA UNAM" omand, pöörates tähelepanu sellele, et "PAKKUJAL" on spetsiaalse ja tasustatud koostööpartneri iseloom vastavalt föderaalse õiguste Autor.
Kümnes. See leping moodustab poolte vahelise kokkuleppe selle eesmärgi suhtes ja ei jäta korraldab muid suulisi või kirjalikke läbirääkimisi, mis toimuvad enne nende allkirjastamise kuupäeva leping.
Üheteistkümnes. Selle lepingu tõlgendamiseks ja täitmiseks esitatakse leping 1 föderaalringkonna linna föderaalkohtute jurisdiktsioonile ja pädevusele ning föderaalse I suhtes kehtiva tsiviilseadustiku sätted, mille osas nad selgesõnaliselt loobuvad jurisdiktsioonist, mis oma tulevase elukoha tõttu võiks vastama.
Lugege, mis see leping oli, ning teadke selle väärtuse ja tagajärgede osi 1
allkirjastatud föderaalringkonnas Mexico Citys... kuu päeval ...
1900. aastast ...
SÕLTUMATUSE PAKKUMISPAKKUJA