40 Példa a lexikai változatokra
Vegyes Cikkek / / July 04, 2021
Lexikai változatok
Ismeretes a lexikai változatok olyan szavakra, amelyek jellemzőek egy bizonyos helyre, de egy másik helyen nincsenek azonos jelentéssel, még akkor is, ha a városok közel vannak és / vagy ugyanazt a nyelvet használják.
Más szavakkal, itt lehet meghatározni lexikai változatok mint például a nyelvi elemek eltérő használata, de annak fogalma vagy jelentése módosítása nélkül. A spanyol nyelvben gyakran megfigyelhető az ilyen típusú lexikai változatok.
A lexikai variációk típusai
Földrajzi variációk
A lexikai változatokon belül a földrajzi változatok láthatók a legjobban. Ezeket a hangszórók által használt változatokat módosítja az a régió, zóna vagy hely, ahol mindegyik ilyen módon helyi vagy földrajzi kommunikációs kiigazításokat végez. Az ilyen típusú lexikai változatokra példa az egyes helyekre jellemző nyelvjárás.
Társadalmi változatok
Ezek a változatok ugyanabban a társadalomban fordulnak elő, és megértik például a különböző társadalmi osztályok és beszédmódjuk közötti különbségeket. A társadalmi változatokban is felfedezik beszélõinek kulturális szintjét, tehát a A variációt nem kizárólag a gazdasági tényezők korlátozzák, sokkal inkább a tudatosság tagság.
Kontextus szerinti variáció
A kontextuális variációk összefüggésben állnak azzal a kontextussal, amelyben a beszélő találja magát. Így amikor egy beszélő formális környezetben van, használ bizonyos erőforrásokat vagy kontextusbeli lexikai változatokat, és ha más informális kontextusban van, akkor másokat választ.
Ebben az összefüggésben fontos figyelembe venni, hogy szóban (szóban) fejeződik-e ki, vagy a beszélő kifejezi-e önmagát írva, mivel mindkét kommunikációs mód különbözik egymástól is, így az üzenet küldője egy vagy más erőforrást vagy lexikai változatot választ kontextuális.
Történelmi variáció
Ezt a lexikai változatot a társadalmi és a kontextusváltozat fogja meghatározni. Ezen belül az egyes országok vagy nemzetek politikai és társadalmi történelmének súlya van, mivel ez bizonyos esetekben meghatározza a egy vagy másik szó használata bizonyos töltéssel (legyen az pozitív vagy negatív) az említettek beszélõi nyelv.
Példák lexikai változatokra
1 | autó (Spanyolország) | autó (Mexikó) |
2 | cerilla (Spanyolország) | foszfor (Mexikó) |
3 | Bastoncillo (Spanyolország) | Cotonete (Mexikó) |
4 | Percha (Spanyolország) | Hook (Mexikó) |
5 | Chat (Spanyolország) | Talk (Mexikó) |
6 | Számítógép (Spanyolország) | Számítógép (Mexikó) |
7 | Mechero (Spanyolország) | Öngyújtó (Mexikó) |
8 | Varangy | Besúgó |
9 | Átkelés | Üzlet |
10 | Bacan (Argentína) | Jó ember |
11 | Yuta (Argentína) | Rendőr |
12 | Mina (Argentína) | Csinos nő (Mexikó) |
13 | Gil (Argentína) | Buta ember, aki azt hiszi, hogy nagyon él |
14 | Batidor (Argentína) | Besúgó |
15 | Milico (Uruguay és Argentína) | Katonai |
16 | Cana (Uruguay) | Rendőr |
17 | Chorro (Uruguay) | Tolvaj |
18 | Csiva (Uruguay) | Bicikli |
19 | Calderin (Uruguay) | Háló |
20 | Plate (Uruguay) | Valuta |
21 | Tánc (Uruguay) | Disco |
22 | Tata (Uruguay) | Nagypapa |
23 | Tarasca (Uruguay) | Ezüst |
24 | Abonbado (Uruguay) | Bolond |
25 | Arraca (Uruguay) | Óvatos |
26 | Miti (Uruguay) | Fél |
27 | Laburo | Munka |
28 | Cachad | Tréfa |
29 | Kosár | Merész |
30 | Toll (Argentína) | Golyóstoll |
31 | gömb (Kolumbia) | |
32 | toll (Mexikó) | |
33 | Avokádó (Chile és Argentína) | Avokádó (Mexikó) |
34 | Poroto (Chile és Argentína) | Bab (Mexikó) |
35 | Grapefruit (Argentína) | Grapefruit Mexikó) |
36 | Ají (Argentína) | Chili (Mexikó) |
37 | Bolillo (kenyér) (Mexikó) | Cojinillo (Veracruz) |
38 | Pava (Argentína) | Teáskanna (Chile) |
39 | Bérlés (Argentína) | Lízing (Chile) |
40 | Törökország (Chile) | Guajolote (Mexikó) |
41 | Banán (Ecuador) | Banán (Chile és Mexikó) |
42 | Nene (Argentína) | Chavo (gyermek) (Mexikó) |