Voorbeeld van een contract voor het verlenen van onderhoudsdiensten
Contracten / / July 04, 2021
CONTRACT VOOR HET VERLENEN VAN PREVENTIEVE EN CORRIGERENDE ONDERHOUDSDIENSTEN, DAT WORDT GEVIERD DOOR DE UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO, hierna "DE UNAM", IN DEZE HANDELING VERTEGENWOORDIGD DOOR..., MET DE AANWEZIGHEID VAN...; EN ANDERZIJDS,... HIERBIJ "DE LEVERANCIER", VERTEGENWOORDIGD DOOR..., IN HET KARAKTER VAN..., IN DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN CLAUSULES:
VERKLARINGEN
IK. VERKLAART "DE UNAM":
1. Dat het een openbare onderneming is, een gedecentraliseerd orgaan van de staat, begiftigd met volledige rechtsbevoegdheid, in overeenstemming met de organieke wet gepubliceerd in het Staatsblad van de Federatie, op 6 januari 1945, en dat onder meer tot doel heeft hoger onderwijs te geven en onderzoek, voornamelijk over nationale omstandigheden en problemen, en om de voordelen van de cultuur.
2. Dat de juridische vertegenwoordiging van dit House of Studies, oorspronkelijk in zijn
Rector,..., volgens de bepalingen van artikel 9 van zijn organieke wet
en 30 van het Algemeen Statuut, bevoegd om het goed te keuren in overeenstemming met sectie I van artikel 34 van het Statuut zelf.
3. Dat..., gemachtigd is om dit contract te ondertekenen.
4. Wat in het kader van het contract als woonplaats aangeeft, de 9e verdieping van de Pastorietoren, in Ciudad Universitaria, Coyoacán, D.F., CP. 04510.
II. VERKLAART "DE AANBIEDER".
1. Wees... wettelijk opgericht in overeenstemming met de Mexicaanse wet, zoals blijkt uit de statuten nummer... gedateerd... verleend in het geloof van het notarisnummer..., Lie ...
de stad van...
2. Dat het de juridische bevoegdheid heeft om contracteren en gebonden te zijn, in overeenstemming met dit contract, en dat het de organisatie en de technische, ecologische en menselijke elementen voldoende heeft om dit te doen.
3. Dat uw vertegenwoordiger..., bevoegd is om te contracteren indien:
krediet met ...
4. Dat je beschikt over de organisatie, ervaring, personeel, materieel en naast de nodige en geschikt is, en dat hij de apparatuur in zijn geheel kent ten behoeve van onderhoud 11 contract.
5. Dat voor de toepassing van dit contract als woonplaats aangeeft die gevestigd te ...
III. BEIDE PARTIJEN VERKLAREN:
UNIEK. Na kennis te hebben genomen van de details van de vorige verklaringen, stemmen ze ermee in het contract te ondertekenen onder het volgende:
CLAUSULES
EERSTE. "DE AANBIEDER" verbindt zich ertoe "LA UNAM" preventieve en correctieve onderhoudsdiensten te verlenen aan de apparatuur beschreven in Bijlage I, en ondertekend door de partijen zal in dit document worden opgenomen.
"TWEEDE. Het totale bedrag van dit contract is $... (...
plus de I.V.A. Dit bedrag wordt gedekt door "LA UNAM" in betalingen van $ ...
(...), plus de I.V.A.
Het bovengenoemde bedrag zal worden betaald in nationale valuta en zal de AANBIEDER vergoeden "voor materialen, voorraden, salarissen, vergoedingen, organisatie, beheer en administratie, sociale en arbeidsvoordelen voor zijn personeel en alle kosten zijn het gevolg van dit contract, dus het mag geen vergoeding vragen voor andere concept.
DERDE. De looptijd van dit contract is... van ...
KWARTAAL. Voor de correcte uitvoering van het onderwerp van dit contract verbindt "EL PRE DOR" zich ertoe:
a) De diensten verlenen die het onderwerp van dit contract vormen, in overeenstemming met de bepalingen van Bijlage I, die zullen worden opgenomen in dit document, ondertekend door de partijen;
b) Preventief en correctief onderhoud verlenen, in overeenstemming met de technische specificaties en gebruiksaanwijzingen van de apparatuur waarnaar in dit contract wordt verwezen;
c) De dienst verlenen, via het daarvoor benodigde gespecialiseerde personeel, en
d) Ga de dienst verlenen, in overeenstemming met de eerder goedgekeurde kalenders, programma's en schema's.
VIJFDE. De preventieve onderhoudsdienst zal bestaan uit vier bezoeken gedurende de looptijd van dit contract, één om de drie maanden.
"THE PROVIDER" zal driemaandelijks gespecialiseerd personeel naar de faciliteiten van "LA UNAM" sturen met het oog op preventief onderhoud, dat zal bestaan uit:
1. herstel van eventuele schade die wordt aangetroffen in de apparatuur die het onderwerp is van dit contract;
2. Noteer de gevonden bedrijfsomstandigheden en de aangebrachte correcties, en bezorg aan "LA UNAM" het bijbehorende rapport;
3. Voer de technische wijzigingen uit, zoals voorgeschreven door de handleidingen en technische specificaties, om de onderhoudsapparatuur altijd up-to-date te houden, en
4. Vervang de onderdelen of reserveonderdelen die niet goed werken, behalve diegene die hier niet onder vallen contract, in welk geval de voorafgaande schriftelijke toestemming van "LA UNAM" vereist is, zodat ze te zijner tijd kunnen worden gefactureerd.
a) Correctief onderhoud zal zo vaak worden uitgevoerd als gevraagd door "LA UNAM", en naast het begrijpen van de kenmerken aangegeven in de vorige paragraaf, moet het rekening houden met het volgende.
1. "DE AANBIEDER", binnen een periode van 2 uur vanaf het moment van ontvangst; Het rapport van "LA UNAM" zal reageren op het concspon-tooth onderhoudsverzoek. In die gevallen waarin de oproep zich binnen de Metropoolregio of het Federaal District bevindt;
2. Voor gevallen van apparatuurservice die buiten het aangewezen gebied ligt: voorheen heeft "DE AANBIEDER" een termijn van 24 uur om te reageren op de service van onderhoud, en
3. "DE PROVIDER", heeft een maximale periode van 6 uur, vanaf de m
ZESDE. "LA UNAM" via de persoon of personen die voor dit doel zijn aangewezen, bent u bevoegd om te allen tijde toezicht te houden op de diensten die het onderwerp zijn van dit contract en AANBIEDER zal "schriftelijk de aanbevelingen doen die hij relevant acht ter zake dat" DE AANBIEDER "verplicht is de beknoptheid.
ZEVENDE. "DE AANBIEDER", is als enige verantwoordelijk voor het personeel dat de reden van de uit te voeren werkzaamheden gebruikt. Dit contract verwijst naar de fiscale, sociale en burgerlijke verplichtingen die: resultaat; daarom is hij aansprakelijk voor alle vorderingen die zijn werknemers tegen hem of "LA UNAM" indienen, als dat de aard van het conflict is.
"DE PROVIDER" is verplicht "LA UNAM" uit cu te verwijderen; beweren dat zijn personeel ter gelegenheid van dit contract een claim zou indienen en de nodige kosten en voordelen zou betalen.
ACHTSTE. "THE PROVIDER" zal ervoor zorgen dat al zijn werknemers de interne reglementen van "LA UNAM" respecteren wanneer ze, vanwege de service, toegang hebben tot faciliteiten en goederen.
NEGENDE. De apparatuur en materialen die nodig zijn voor het verlenen van de obj-dienst (contract, zal van de beste kwaliteit zijn, voorzien van alle gelegenheid en in voldoende hoeveelheid om de meest efficiënte, effectieve en effectieve levering van de onderhoud.
"DE LEVERANCIER" verbindt zich ertoe om gratis de onderdelen en/of componenten te vervangen die beschadigd, defect of in slechte staat zijn, zoals ...
Andere onderdelen en/of reserveonderdelen dan genoemd in de vorige paragraaf dienen te worden vervangen wegens defect, beschadigd of in slechte staat afzonderlijk gefactureerd aan "LA UNAM" vooraf autorisatie
TIENDE. "LA UNAM" mag de instellingen van de apparatuur niet overdragen of wijzigen zonder voorafgaand overleg met "EL PROVIDER", in welk geval de reparaties die hieruit kunnen voortvloeien, afzonderlijk worden gefactureerd aan "LA UNAM".
ELFDE. De partijen komen overeen dat voordat de levering van preventieve of correctieve onderhoudsdiensten, onderwerp van dit contract, begint, "EL PRIDOR "zal een inspectie uitvoeren van de apparatuur waaraan onderhoud zal worden gegeven, om de staat en de werking van de apparatuur te verifiëren. zich.
Het voorgaande, opdat indien "DE LEVERANCIER" schade of defecte onderdelen in de apparatuur constateert, aanwezig aan "LA UNAM" het bijbehorende reparatiebudget zodat ze in optimale bedrijfsomstandigheden blijven.
TWAALFDE. In het geval dat de apparatuur, die zal worden onderhouden, buiten het grootstedelijk gebied van de stad wordt geïnstalleerd Mexico, Federaal District en "DE PROVIDER" hebben geen filialen in die plaats, de transport- en dagvergoedingen van de service, zal worden gedekt door "LA UNAM", zowel voor preventieve als correctieve onderhoudsbezoeken, na controle van de zich.
DERTIENDE. De partijen komen overeen dat "DE AANBIEDER" het geheel of een deel van de. niet mag toewijzen, overdragen of vervreemden rechten en verplichtingen die voortvloeien uit dit contract, zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van "LA UNAM".
VEERTIENDE. Om de correcte naleving van de verplichtingen van dit contract te garanderen, moet "DE AANBIEDER" overleggen: binnen een termijn van 10 kalenderdagen, gerekend vanaf de datum van ondertekening van dit document, het volgende: obligaties:
a) Een borgsom voor de totale waarde van het verstrekte voorschot.
b) Een borgsom van 20% van de totale waarde van het contract, om de correcte nakoming van de daarin vervatte verplichtingen te garanderen.
De obligaties moeten de onderstaande vermeldingen bevatten:
1. Dat de obligaties worden toegekend in de voorwaarden van dit contract;
2. Dat ze niet kunnen worden geannuleerd zonder de schriftelijke toestemming van "LA UNAM", en
3. Dat de borgstellingsinstelling de bepalingen van artikel 118 van de federale wet op borgstellingsinstellingen aanvaardt.
De borgstelling wordt pas geannuleerd wanneer "DE AANBIEDER" heeft voldaan aan de verplichtingen die voortvloeien uit dit contract.
VIJFTIENDE. "DE LEVERANCIER" is verantwoordelijk voor de schade veroorzaakt aan "LA UNAM" of aan derden als gevolg van de uitvoering van de werken.
De betaling van de hieruit voortvloeiende schade zal door "DE AANBIEDER" worden gedaan binnen 15 kalenderdagen na de kennisgeving door "LA UNAM".
ZESTIENDE. Indien "DE AANBIEDER" bij het uitvoeren van de onderhoudswerkzaamheden aan de goederen waarop deze overeenkomst betrekking heeft in gebreke is of de diensten niet overeenkomstig de overeenkomst levert, zal "LA UNAM" kan schriftelijk aan "DE PRESTA vragen om de tekortkomingen te verhelpen binnen een termijn van maximaal twee werkdagen, te rekenen vanaf de datum van ontvangst van de kennisgeving van naleving. Indien dit niet gebeurt, kan "LA UNAM" dit contract beëindigen en de in de el. vermelde obligaties VEERTIENDE, naast het eisen van de betaling van een schadevergoeding voorzien in de VIJFTIENDE clausule van deze instrument.
ZEVENTIENDE. De partijen komen overeen dat "LA UNAM" dit contract automatisch kan beëindigen, met als enige vereiste dat "DE PROVIDER" haar beslissing in de volgende gevallen meedeelt:
a) Voor schending van een van de verplichtingen in het contract;
b) Indien "DE AANBIEDER" door de bevoegde autoriteit failliet wordt verklaard of geschorst, en
c) Voor elke andere oorzaak die kan worden toegeschreven aan "DE AANBIEDER" of zijn personeel die gedeeltelijk of volledig verzoeken om naleving van dit document.
ACHTTIENDE. "LA UNAM" kan dit contract beëindigen indien er redenen van algemeen belang zijn. Als dit het geval is, zal "LA UNAM" de AANBIEDER "de redenen die aanleiding gaven tot genoemde beëindiging" meedelen
NEGENTIENDE. Dit contract kan in elk van zijn voorwaarden worden gewijzigd in onderling overleg, 30 dagen vóór de datum waarop de wijziging van kracht wordt.
TWINTIGSTE. Dit instrument veroorzaakt geen belasting, met betrekking tot UNAM ", aangezien artikel 17 van zijn organieke wet, bevelen dat "LA UNAM" ze invoert en de activa die ze bezitten zijn niet onderworpen aan federale, lokale of federale belastingen of de gemeentelijk. Evenmin zullen de handelingen of contracten waarin zij tussenkomt, als de belastingen in overeenstemming met de respectieve wet worden belast met UNAM ". De volledige interpretatie van voornoemd artikel is dat "LA UNAM" een bijzonder fiscaal regime van niet-fiscale aansprakelijkheid geniet, zoals erkend door de Federale Rechtbank, in de Jurisprudentie I.5.A.8 van de Vijfde Collegiale Rechtbank Administratieve Zaken van het Eerste Circuit, gepubliceerd in de Gaceta del Semanario Jui de la Federación nummer 19-20, juli-september 1989, in blz. 123, onder de "UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO, IS GEEN BELASTINGONDERWERP", gebaseerd op de uitvoering van de Amparo's die worden beoordeeld 35/88, 5/89, 25/89, 45/89 en 85/89.
EENENTWINTIGSTE. Voor de interpretatie en uitvoering van dit contract, evenals voor alles wat er niet in is voorzien, onderwerpen de partijen zich aan de jurisdictie en bevoegdheid van de federale rechtbanken van Mexico-Stad, Federaal District, om welke reden zij afstand doen van de rechtsmacht die op grond van hun huidige of toekomstige woonplaats wederkerig.
Nadat ze hebben gelezen dat dit contract was en de delen van de inhoud en reikwijdte kennen, ondertekenen ze het
in Mexico-Stad, Federaal District, op... dag van de maand ...
1900...
DOOR "LA UNAM" DOOR "DE AANBIEDER"