20 Exemple de Strofe
Miscellanea / / November 09, 2021
Strofe
The strofe sunt unități ale poezie conţinând două sau mai multe versuri. Există diferite tipuri de strofe în funcție de numărul de versuri pe care le au, de lungimea versurilor, de ritm și de rima.
O strofă este separată de alte strofe prin spațiul alb dintre ele sau prin semne de punctuație. În general, face parte dintr-o compoziție poetică mai extinsă.
În poezia clasică, strofele aveau anumite reguli întrucât tipul compoziției determina numărul de strofe, lungimea versurilor și tipul de rimă. De exemplu, colindul de Crăciun are patru strofe cu anumite caracteristici.
Pe de altă parte, în poezia contemporană nu sunt de obicei respectate aceleași reguli de compoziție. De aceea este obișnuit să apară versul liber (nu are rimă sau o anumită lungime) sau linia albă (are o anumită lungime, dar nu rimează cu alte versuri).
Exemple de strofe
- Semi detasat. Este o strofă din două versuri care au rimă asonantă sau consoană.
a venit primavara
Nimeni nu știe cum a fost
Antonio Machado
- Aleluia. Este un cuplet de versuri de opt silabe (care au opt silabe).
Înaintea unei ferestre sparte
Îmi coase cupa lirică. (la)
Federico Garcia Lorca
- Al treilea. Este o strofă de trei versuri hendecasilabe (care au unsprezece silabe) cu rimă consoanică, dar care poate prezenta variații. De exemplu, tripletul înlănțuit, în care primul vers rimează cu al treilea (A) și al doilea vers cu primul și al treilea vers următor (B).
În mijlocul iernii este cald (A)
apa dulce a acestui izvor limpede, (B)
iar vara mai mult decât zăpada înghețată (A)
O ondulații clare, cum văd prezentul (B)
văzându-te, amintirea acelei zile (C)
ca sufletul tremura si arde se simte. (B)
Garcilaso de la Vega
- Al treilea. În general, este o strofă de versuri de opt silabe (are opt silabe) cu o rimă de consoane din primul și al treilea rând (a). Dacă rima este asonanță, este un alt tip de strofă numită soleá.
Și acei copii la rând, (a)
purtând soarele după-amiezii (-)
în lumânările lor de ceară... (la)
Antonio Machado
- Cvartet. Este o strofă de patru versuri hendecasilabe (din unsprezece silabe) cu rimă consoanică. Primul vers rimează cu al patrulea (A), iar al doilea cu al treilea (B).
acum lucrezi încorporat, (A)
sau țesut țesături delicate; (B)
agora separați unul de celălalt (B)
spunându-ți iubirile și viețile; (LA)
Garcilaso de la Vega
- Redondilla. Este o strofă de patru versuri de opt silabe (din opt silabe) cu rimă consoanică. Rima poate fi: primul vers rimează cu al treilea și al doilea cu al patrulea; sau rimează primul cu al patrulea (a) și al doilea cu al treilea (b).
cresc un trandafir alb, (a)
în iulie ca în ianuarie, (b)
pentru prietenul sincer (b)
care îmi dă mâna lui sinceră. (la)
Jose Marti
- Serventesio. Este o strofă de patru versuri hendecasilabe (din unsprezece silabe) cu rima consoanică între primul și al treilea vers (A) și între al doilea și al patrulea (B).
Era un aer lin, de viraje pe îndelete; (LA)
zâna Harmonía ritmic zborurile lor; (B)
și au fost fraze vagi și suspine subțiri (A)
între suspinele violoncelului. (B)
Ruben Dario
- Catren. Este o strofă de patru versuri de opt silabe (din opt silabe) cu rimă de consoană sau asonanță între primul și al treilea rând (a) și între al doilea și al patrulea (b).
Lumina sufletului, lumina divină, (a)
far, torță, stea, soare... (b)
Un bărbat bâjbâind merge; (la)
poartă un felinar pe spate. (b)
Antonio Machado
- Seguidilla. Este o strofă alcătuită din patru versuri. Primul și al treilea rând sunt heptasilabe (șapte silabe) și nu rimează (-), iar al doilea și al patrulea sunt pentasilabe (cinci silabe) și au rime de asonanță (a).
El mă conduce la război (-)
nevoia mea
daca as avea bani, (-)
nu afară, într-adevăr
Miguel de Cervantes
- Sash. Este o strofă formată din patru versuri alexandrine (de paisprezece silabe) cu rima consoanică (A). A fost folosit în mester de clerecía, un tip de poezie din Evul Mediu.
Vreau să văd o proză în paladino roman (A)
în care orașul tinde să fabuleze vecinul său, (A)
nu poate atât de alfabetizat de fer alt latin; (LA)
Un pahar de bon vino va merge bine, după cum cred. (LA)
Gonzalo de Berceo
- Limerick. Este o strofă alcătuită din versuri, care sunt în general opt silabe (opt silabe). Are de obicei o rimă de consoană, dar poate fi o rimă de asonantă. În aceste strofe nu pot rima trei versuri la rând, iar finalul nu poate fi o rimă de cuplet.
Nu există camuesa care să se radă
care nu vă oferă un avantaj, (b)
nici ulei blond și auriu
conservat în borcan, (b)
asta imi face mai multa placere. (la)
Lope de Vega
- Cvintet. Este o strofă formată din cinci versuri de peste opt silabe fiecare și are o rimă consoanică. În aceste strofe nu pot rima trei versuri la rând, iar finalul nu poate fi o rimă de cuplet.
Păr plutitor, încins cu flori, (A)
o vede în spatele gratiilor: ce voce o chema? (B)
«-Lacrimile mele se uită; pentru iubirile noastre (A)
„Aici mă vezi: un jurământ, dragostea mea pronunțată, (B)
„El a declarat că va usca în curând aceste flori. (LA)
Pablo Piferrer
- Cvintet de liră. Este o strofă de cinci versuri, trei heptasilabe (din șapte silabe) și două hendecasilabe (din unsprezece silabe) cu rima consoanică.
și în munți aspre (a)
cu süave cânt tandrețe (B)
parazita sălbatică, (a)
copacii se mișcă (b)
iar trujiese sunt confuzi: (B)
Garcilaso de la Vega
- Sextet. Este o strofă de șase versuri de mai mult de opt silabe cu rimă consoanică.
Doña Estefaldina, sângele Varga, (A)
își tricotează șosetul în după-amiezi lungi (A)
sub streașina sumbră pe care o mușcă vrabia (B)
Cu ce ceremonie în gesturi (C)
răspunde la salutul capelanilor (C)
Doña Estefaldina de la balconul ei! (B)
Ramón María del Valle-Inclán
- Sextila. Este o strofă de șase rânduri de opt silabe sau mai puțin cu rimă consanică. În aceste strofe nu pot rima trei versuri la rând, iar finalul nu poate fi o rimă de cuplet.
Și în numeroase rânduri, (a)
paralel, întortocheat, (a)
furnicile vin și pleacă... (c)
Calea este grea și lungă, (b)
sarcină foarte grea (b)
și oboseală sufocantă; (c)
José María Gabriel y Galán
- Sextet de liră. Este o strofă de șase versuri de șapte silabe (din șapte silabe) și endecasilabe (din unsprezece silabe) cu rimă consoanică.
Claudio dacă vrei să te distrezi puțin (A)
crezut atât de ocupat, (B)
hei fără instrument (b)
ideile unui nebun
că în lumina lașă a atâtor abisuri (C)
încearcă să se dezlege de sine. (c)
Lope de Vega
- Septet de liră. Este o strofă de șapte versuri de șapte silabe (din șapte silabe) și hendecasilabe (din unsprezece silabe) cu rimă consoanică.
Nu este întotdeauna puternic, (a)
Carrero, răul nu lovește întotdeauna (B)
invidie otrăvitoare,
și forța fără lege care se înclină cel mai mult (B)
în cele din urmă fruntea se înclină; (b)
cel care se opune cerului, (c)
cu cât se ridică mai sus, cu atât ajunge mai sus la pământ. (C)
Fray Luis de Leon
- Octava regală. Este o strofă de opt versuri hendecasilabe (din unsprezece silabe) cu rimă alternativă în primele șase versuri (A și B) iar ultimele două alcătuiesc un cuplet (C).
Trandafiri mov pe Galatea (A)
zorii printre crini candizi varsă frunze; (B)
Dragostea se îndoiește de ce culoare are mai mult, (A)
sau mov zăpadă, sau zăpadă roșie. (B)
De pe fruntea lui este perla, Eritreea, (A)
emula merge. Zeul orb se înnebunește, (B)
și, condamnat splendoarea ei, o părăsește (C)
să atârne în aur de sideful urechii sale. (C)
Luis de Gongora
- al optulea italian. Este o strofă de opt versuri hendecasilabe (din unsprezece silabe) sau din mai multe silabe cu rimă consoanică. Are o structură specifică: primul și al cincilea vers nu rimează (-), al doilea rimează cu al treilea (A), al patrulea rimează cu al optulea (B) și al șaselea cu al șaptelea (C).
În coloanele înalte ale templului (-)
la rugăciunile pe care lampa chema; (LA)
vărsări triste și rare de incendiu (A)
care înnegrește nava în jur. (B)
Doar marmura altarelor și mormintelor (-)
cu lumina ei sepulcrală este colorată: (C)
este raza aurorei palide, (C)
a unei stele strălucirea tremurătoare. (B)
Salvador Bermúdez de Castro
- Pamflet. Este o strofă de opt rânduri de opt silabe (opt silabe) sau versuri de mai puține silabe și este alcătuită din două runde, care împart o rimă. Structura rimei este aceeași cu structura octavei italiene.
Fii atent la durerea mea, (-)
nu trece neobservat pentru mine, (a)
dă-i viața mea
nici măcar o privire; (b)
nu-l lasa sa moara asa (-)
între dureri abătute, (c)
uită-te la mine, Doamne, te întreb, (c)
Uită-te doar o clipă la mine! (b)
Louis Stoick
- al 10-lea spinel. Este o strofă de zece versuri de opt silabe (din opt silabe) cu rima consoanică.
Cristale pe care Po le dezlănțuie, (a)
că pentru fiu erau ai Soarelui, (b)
da tremurător, nu cacealma, (b)
movilă funerară de argint nedozat; (la)
dilata spumoasă (a)
arme de taur vicios, (e)
împotriva arhitectului canoro, (c)
că marginea Tajolui eternizează (d)
cenușa fulminată (d)
în urnă de aur simetrică. (c)
Luis de Gongora
Mai multe exemple în: