Определение закрытых титров и обычных субтитров
Разное / / January 21, 2022
определение понятия
В современном обществе цель состоит в том, чтобы добиться включения всех секторов в средствах массовой информации, как массовой коммуникации, так и социального обмена.
Слепые и слабовидящие люди имеют систему Брайля для чтения и доступа к информации. У глухих и слабослышащих есть язык жестов. Но как обеспечить, чтобы этот последний сектор мог знать обо всем аудиовизуальном контенте, который передается на всех носителях? С содержанием на других языках, отличным от того, что составляет родной язык, совсем несложно: система субтитров, которая переводится на текстовые языки, отличные от того, который может быть понят зритель.
А что происходит, когда контент на том же языке, что и получатель? Closed Caption — это система скрытых субтитров, которая преобразует аудиовизуальный контент в текст для полный доступ тех людей, которые не могут слышать или получать информацию полностью через слух. Этот метод субтитров можно активировать или деактивировать по желанию зрителя, для полного понимания того, что передается.
Бакалавр латиноамериканских писем
История
Система необязательных субтитров появилась в США в 1970-х годах с целью передачи дополнительной информации по телевидению. Реакция сообщества глухих на это явление была очень восторженной, и его использование постепенно распространилось на все визуальные средства массовой информации. Хотя его использование не является массовым или абсолютным, его важность привела к его присутствию практически во всех средствах массовой информации, включая мобильные приложения. В некоторых странах обязательно включать декодер, позволяющий его передачу в дизайн из телевизоров.
В отличие от обычных субтитров, Closed Caption стремится выйти за рамки лингвистики, поскольку они выражают аудиоэлементы и события, происходящие за пределами контекста. диалог. Эти элементы часто могут быть упущены из виду в восприятие людей с мягкое место слуховые, так как они представляют собой звуковые выбросы, которые иногда возникают за пределами визуального кадра.
Например: камера фокусируется на двух разговаривающих людях, но фоновый шум указывает на то, что кто-то разбил окно в соседнем помещении. Это событие не фиксируется на экране и будет обозначено звуком бьющегося стекла, помимо реакции тела главных героев истории. место действия.
Функционирование
Необязательный субтитр для глухих или слабослышащих отправляется через строку 21 кадры в системах NTSC аналоговое телевидение. В цифровом телевидении чаще Формат универсальная версия SMPTE-334-1, способная принимать DTVCC (Digital Television Closed Caption), а также другие системы электронных данных в VANC (по вертикальным вспомогательным пакетам) относительно сигналов SDI и HD-SDI.
Один из самых интересных аспектов передачи этой системы заключается в том, что когда происходит диалог, парламент находится в экран под человеком, говорящим это, таким образом будет меньше путаницы в отношении того, кто и в чем участвует. момент. Несмотря на существование универсальной формы, каждый регион имеет свои коды, с которыми сообщество будет себя идентифицировать.
Есть два способа сделать это. Их можно использовать как для прямых трансляций, так и для записанных трансляций. Во втором случае проще, так как транскрибируется вся информация, которая готова и записана на тот момент, в котором вы хотите увидеть контент. Обычные субтитры также работают таким образом.
В прямых эфирах дело обстоит немного сложнее, так как используется некая система распознавания голоса, на которой текст производится и передается. Слабым местом этих программ является машинное обучение, так как для каждого необходимо создавать голосовые модели. переводчик, который должен повторять тексты вслух, стремясь лучше понять интонацию машины или особенности речи. Это будет означать, что при одновременной диктовке для прямой трансляции генерируется меньше ошибок и информация может быть получена оптимальным образом.
другие функции
Хотя основная функция скрытых субтитров состоит в том, чтобы донести большую часть аудиовизуальной информации до глухих или слабослышащих людей, в применение этой системы.
Этот метод также применяется в очень шумных местах (например, в аэропортах) или в местах, где необходимо соблюдать тишину (например, в некоторых отделениях больниц). Это обеспечивает полный прием информации, которая предназначена для передачи.
Так же успешно используется в обучение иностранных языков (или, в данном случае, языка видео), так как у вас есть текст и произношение в одном пакете. В этом смысле также важно иметь в виду, что это поможет понять определенные идиомы или вы говорите о определенных местах, так как он обычно лексикографически адаптируется к модулю страны или региона, где он находится. использовать.
Библиография
Комиссия по аудиовизуальным искусствам: скрытые субтитры и аудиоописание.
Санта Р.: Что вы должны знать о скрытых титрах.
Темы в скрытых титрах и обычных субтитрах