Концепт у дефиницији АБЦ
Мисцелланеа / / November 13, 2021
Хавијер Наваро, у дец. 2017
У већини језика се користе речи које потичу из других језика. Када се то догоди, говоримо о језичкој позајмици. На шпанском или кастиљанском, речи које потичу из енглеског су познате као англицизми.
Нужни и непотребни случајеви
Присуство енглеског у комуникација Свакодневни живот утиче на све врсте контекста, као што су мода, технологија, спорт или посао. Може се рећи да је англицизам неопходан када је реч о термину који је настао у англосаксонској култури и који нема адекватан превод на шпански.
Дакле, речи фудбал, клуб, мајстор, хипи, селфи или тест немају еквивалентну реч на шпанском и стога се користе са природност у обичној комуникацији (реч фудбал и фудбал су синоними, али реч фудбал је вештачки изум који не је био прихватање између говорника).
Англицизам је непотребан када не постоји логичан разлог да се оправда његова употреба јер већ постоји реч на шпанском која изражава исту идеју. Нема смисла користити реч схов на шпанском јер постоји емисија, а исто се дешава и са многим другима: победник уместо победник, трчање замењује
трчати, хоби уместо хоби или хоби итд. Многи непотребни англицизми на крају се намећу јер постају модерни и користе их говорници за миметички ефекат.Лажни англицизми и феномен шпанглиша
Англицизам је лажан када наизглед реч долази из енглеског, али у стварности није. На шпанском кажемо црацк да се односимо на некога ко има посебан дар, али они који говоре енглески користе ову реч да означавају дрогу или веома негативну ситуацију. Ни израз аутостоп није енглески, како Англосаксонци кажу стопирање.
Исто се дешава и са речју паркинг, пошто је паркинг на енглеском делатност паркирања, а паркинг је паркинг. Последњи пример би био заппинг, непостојећи термин на енглеском, пошто је онај који се заиста користи сурфовање канала.
Спанглисх није исправно а језик, али а хибрид између шпанског и енглеског. Упркос његовој „нечистоћи“, процењује се да 40 милиона људи у Сједињеним Државама говори шпанглиски. Исток једнина језик је присутан у медијима, у свету забаве или у поезија.
Кастиљанизми у енглеском језику
Ко говори енглески као Матерњи језик користе и речи које потичу из шпанског. Кратка листа би била следећа: родео, сијеста, кану, герила, мачо, балови, патио и соло.
Фото: Фотолиа - оштрица
Теме у англицизму