Anlatım Süreçleri: Sonuç
Çizim / / July 04, 2021
VE! sonuç, eylemin geldiği terimdir ve sonuç olarak, olay örgüsünün gelişiminde art arda meydana gelen olayların bilinmeyenlerinin temizlendiği kısımdır. Anlatıcıların çoğu yumuşak bir sonu sert bir sona tercih eder. Konunun olası ve gelecekteki yorumu onun hayal gücüne bırakıldığından, gerçekten bitirmeden bitirmek okuyucunun ilgisini artırır. Ancak, sonuç çok beklenmedik veya açıkça sezilebilir olmamalıdır. Ilımlılık edebi konularda normdur.
Dikkatimizi Somerset Maug-ham'ın Human Servitude'da bize sunduğu bu yumuşak sonuca çevirelim:
-"Benimle evlenir misin Sally?
Kız kıpırdamadı. Yüzünde hiçbir utanç belirtisi görülmedi, ama ona bakmadı, "İstemiyor musun?
"Ah, tabii ki kendime ait bir evim olsun isterim." Ve kendime uyum sağlamayı düşünmemin zamanı geldi.
Filip gülümsedi. Onu artık yeterince iyi tanıyordu ve cevabına şaşırmamıştı. "Ama tam olarak benimle evlenmek istemiyor musun?" "" Başkasıyla evlenmezdim. -O zaman anlaşıyoruz.
"Annemle babam çok şaşıracaklar, değil mi?"
-Çok mutluyum!
-Öğle yemeği yiyecek miyiz?
- Sayın!
Gülümsedi, elini tuttu ve sıktı. Kalktılar ve Galeri'den ayrıldılar. Korkulukta bir an durdular ve Trafalgar Meydanı'na baktılar. Arabalar ve otobüsler her yöne koştu, kalabalık acele etti ve güneş parlıyordu. "[Bkz. Tamamlayıcı kaynakça N? 36)
Guy de Maupassant'ın Bel Ami'sinde bulduğum bu diğer basit ve sakin sonu seçtim:
"Eşiğe ulaştığında, onun için oraya gelen kalabalığın siyah ve gürültülü kütlesini önünde gördü, Jorge Du Roy. Paris halkı onu izledi ve kıskandı.
Sonra, yukarıya baktığında uzakta, Place de la Concorde'un diğer tarafında Temsilciler Meclisi'ni gördü. Ve ona Magdalena'nın revakından Bourbon Sarayı'nın revakına atlayacakmış gibi geldi.
İki sıra seyircinin arasındaki yüksek merdivenin basamaklarını yavaşça indi. Ama onları görmedi. Düşüncesi geri gitti ve / gözlerinin önünde, güneşin parıltısıyla gözleri kamaşarak, íjdef W lady imajını süzdü. Yataktan kalktığında her zaman bir kargaşa içinde olduğu sims raşitizmini aynada düzelten Marelle'in. (Bkz. Tam bibliyografya) ip? pl ^ j || ijjfi9 37)