Приклади звітного мовлення англійською мовою
Приклади / / June 26, 2023
Непряма мова англійською або не пряма мова використовується для переказу або «повідомлення» того, що хтось сказав, не використовуючи точних слів. Наприклад: Петро сказав він хвилювався./ Петро сказав, що хвилюється.
Цей стиль відрізняється від пряма моваабо «прямий стиль», який використовується, коли потрібно повторити точні слова, сказані людиною, які завжди взяті в лапки. Наприклад: «Ми не будемо воювати», — сказав Президент./ «Ми не будемо воювати», - сказав Президент.
Увага:Не пряма мова Він використовується для вираження слів (діалог або монолог) або думки (невербалізованої), висловленої кимось. Він не використовується для вираження дій.
- Це може допомогти вам: Пасивний стан в англійській мові
Приклади речень в не пряма мова
Прямий стиль (пряма мова) | Непрямий стиль (не пряма мова) |
---|---|
«Я зустріла його в Лондоні», - сказала вона. "Я зустріла його в Лондоні", - сказала вона. |
Вона сказала, що зустріла його в Лондоні. Вона сказала, що зустріла його в Лондоні. |
«Я ніколи не був в Африці», — сказав він. «Я ніколи не був в Африці, — сказав він. |
Він сказав, що ніколи не був в Африці. Він сказав, що ніколи не був в Африці. |
"Ти зробиш це?", - запитав він. «Будеш?» — запитав він. |
Він запитав, чи зроблю я це. Він запитав, чи хочу я. |
«Як ти познайомився з Джо?» — запитала вона. «Як ти познайомився з Джо?» — запитав він. |
Вона запитала, як я познайомився з Джо. Він запитав, як він познайомився з Джо. |
«Сідайте», - сказала мама дітям. «Сідайте», — сказала мама дітям. |
Мама сказала дітям сісти. Мама сказала дітям сісти. |
«Будь ласка, тихіше», — сказала Емма. Будь ласка, мовчіть, сказала Емма. |
Емма попросила нас триматися тихіше. Емма попросила нас говорити тихо. |
Правила не пряма мова
Речення в не пряма мовавони завжди використовують вступне дієслово, яке вказує на те, що вони «повідомляють», що хтось сказав, і що це не оригінальні слова. Наприклад: вона сказав (те)… (сказав), У мене є розповів Я (те)… (він сказав мені / сказав мені), Вони запитав… (запитали).
Як і речення з непрямою мовою в іспанській мові, речення в не пряма моваанглійською мовою зазнають змін у дієслово, в займенники і в прислівники використовується.
Часи в не пряма мова
Часи в не пряма мова змінити та «перемістити» на деякий час назад, відносно вихідного речення:
пряма мова (прямий стиль) | Не пряма мова (непрямий стиль) |
---|---|
теперішній → "Йой жити у Нью-Йорку, — сказав Джон. |
минулий час Джон сказав (що) він що жив В Нью-Йорку. |
теперішній тривалий → "Йой вчуся Англійська", - сказала вона. |
минулий безперервний Вона сказала (що) вона навчався англійська. |
минулий час → "Ми насолоджувався фільм", - сказали вони. |
Past Perfect Вони сказали (що) вони насолоджувався відео. |
минулий безперервний → "Йой спав", він сказав. |
past perfect continuous Він сказав (що) він спав. |
Past Perfect → "Йой був до Лондона", - сказала вона. |
Past Perfect Вона сказала (що) вона був до Лондона раніше. |
справжній ідеальний → "Мій брат ви пройшли тест, — сказала Мері. |
Past Perfect Мері сказала, що її брат пройшов тест. |
Теперішній тривалий час → "Елемент йшов дощ весь день", - сказали вони. |
past perfect continuous Вони сказали (що) це йшов дощ весь день. |
Увага: Використання що після сказав або сказав меніце необов'язково.
The модальнідієслова(Англійські модальні дієслова) також змінюються та «переміщуються» на деякий час назад не пряма мова:
пряма мова (прямий стиль) | Не пряма мова (непрямий стиль) |
---|---|
пес→ "Йой пес вільно розмовляю англійською", - сказав він. |
міг би Він сказав (що) він міг би вільно розмовляти англійською. |
буде→ "Йой буде прийти вчасно». |
б Він сказав (що) він б прийти сюди вчасно. |
може→ "Елемент може сніг сьогодні ввечері", - сказали вони. |
могутність Вони сказали (що) це могутність сніг сьогодні ввечері. |
повинен→ «Я мушу ще вчитися», - сказав хлопець. |
повинен був Хлопець сказав (що) він повинен був вивчати більше. |
інші модальнідієслова, однак не змінювати:би, повинен, міг би, повинен(коли використовується для вираження логічного висновку). Наприклад:"Йой могутність подорожі». – Він сказав він могутність подорожі.
Займенники в не пряма мова
Займенники в не пряма мова змінювати вихідне речення. Для правильного вибору займенників необхідно враховувати, хто висловив і хто виконав дію. Наприклад:
- “Йо я втомилася", - сказала вона./ «Я втомилася», - сказала вона. (пряма мова: прямий стиль)
- вона сказав (що) вона був втомлений./ Вона сказала, що втомилася. (не пряма мова: непрямий стиль)
Детермінанти змінюються залежно від контексту. Наприклад: це → що; ці → ті.
The присвійні прикметники і займенники також адаптуються до нового речення звітної мови. Наприклад: мій → його (її тощо), наш → їх.
- Це може допомогти вам: Присвійні займенники в англійській мові
Прислівники в не пряма мова
Прислівники часу змінюються та «пересувають» час назад відносно вихідного речення. Наприклад: — Побачимося завтра, — сказала вона. (пряма мова) — Вона сказала, що побачить мене наступний день. (не пряма мова)
Зміни дієприслівників за часом:
зараз зараз |
в той момент, потім в той час |
сьогодні сьогодні |
той день той день |
сьогодні ввечері сьогодні ввечері |
в ту ніч в ту ніч |
завтра завтра |
наступний день наступний день |
вчора вчора |
день до попереднього дня |
післязавтра післязавтра |
через два дні через два дні |
наступного тижня наступного тижня |
наступного тижня наступного тижня |
два дні назад два дні назад |
два дні тому два дні тому |
минулого тижня (місяців, рік) минулого тижня |
тиждень (місяців, рік) раніше або попередній тиждень (місяців, рік) Минулого тижня |
Також є деякі зміни в прислівниках місця в не пряма мова. Наприклад: тут змінити на там, це місцезмінити на те місце.
- Це може допомогти вам: Англійські речення з «де»
Висловлювання в доповідній промові англійською мовою
На додаток до сказав і розповів є й інші вступні дієслова в не пряма мова, які додають ще один нюанс і більше інформації до дискурсу. Зазвичай вони заходять минулий час. Наприклад: пояснив(пояснив), поскаржився (скаржився, що), зізнався(визнав це).
Є контексти, де дієслово є однаковим у пряма мова і в не пряма мова. Це відбувається, коли:
- Дієслово звітувати стоїть у теперішньому часі (каже, розповідає, пояснює). Наприклад: "Я щасливий." / "Я щасливий". – У мене є каже він щасливий./ Він каже, що щасливий.
- Захід, про який потрібно повідомити, все ще діє. Наприклад: — Я живу в Мексиці, — сказала Джулія./ «Я живу в Мексиці», - сказала Джулія.– Джулі сказала, що вона життя в Мексиці.
- Дивись також: Стверджувальні та заперечні речення англійською мовою
Питання до доповідного виступу англійською мовою
Питання в не пряма мова завжди вводяться дієсловами запитав або хотів знати. Наприклад: тато запитав я, якби я був добре. / Тато запитав мене, чи я в порядку.
Питання в не пряма мовавони відрізняються від решти запитань англійською мовою, оскільки є не прямим, а непрямим звітом про оригінальні. Його основні особливості:
- Вони не роблять інверсії між підметом і допоміжним. Наприклад: Він запитав мене, якщо я мав був там раніше.(І ні: Він запитав мене, чи був я...)
- Вони не використовують допоміжні слова в простих часах (робити, зробив, зробив). Наприклад: Я запитав її, де вона працює.(І ні: … де вона працює)
- Вони не мають знака питання. Наприклад:Я запитав його, що він віддає перевагу.(І ні: Я запитав його, що він віддає перевагу?)
- Їх вводить а wh-слово (коли вам потрібна інформація як відповідь). Наприклад: запитав він мене де Я був. / Він запитав мене, де я був.
- Вони представлені якщоколи ви хочете відповісти «так» чи «ні». Наприклад: Вона запитала якщо нам сподобалася ідея./ Він запитав, чи подобається нам ця ідея.
Увага: Щоб повідомити про запитання не пряма мовадієслова вживати не можна казатиі розповідати.
- Дивись також: Питання"wh-питання" англійською
Команди та накази в звітному мовленні англійською мовою
Обидва замовлення (команди / накази) як накази (запити) вне пряма мова повідомляються за тією ж структурою:
- Дієслово вживається розповів (для замовлень) і запитав (для замовлень), а потім структура: дієслово + об'єкт + до інфінітиву. Наприклад: Вчитель сказав намбудка вгору./ Учитель наказав нам встати. (замовлення) - У мене є попросив мене піти з ним./ Він попросив мене піти з ним. (замовлення)
- б/в ні раніше до інфінітиву щоб повідомити про замовлення або негативне замовлення. Наприклад: Учитель нам сказав ні встати./ Учитель наказав нам не зупинятися. (негативний порядок) – запитав він мене ні піти з ним./ Він просив мене не йти з ним. (негативний запит)
Увага: Дієслово розповідатиозначає «наказ», коли повідомляються накази чи команди, тоді як, коли звітуються заяви, це означає «повідати», «рахувати».
Дієслово запитати означає «запитати», коли повідомляється про запити, послуги чи пропозиції, а коли повідомляють про запитання, це означає «запитувати».
Інші дієслова, які можна використовувати для повідомлення про замовлення: терміновий, порядок, команда.
Інші дієслова, які можна використовувати для повідомлення про запити, послуги та пропозиції:просити, запросити, пропозиція.
- Це може допомогти вам: Англійські наказові речення
Різниця між казати і розповідати
Так багато казати як розповідати використовуються в не пряма мова. Обидва дієслова перекладаються як «говорити», але хоча вони мають однакове значення, вони мають граматичні відмінності:
казати | розповідати |
---|---|
Загалом використовується не за призначенням. Наприклад: У мене є сказав йому було шкода./ Він сказав, що йому шкода. Якщо ви хочете представити об’єкт, йому має передувати прийменник до. Наприклад: У мене є сказав мені йому було шкода. |
Він використовується після об’єкта. Наприклад:У мене є сказав мені йому було шкода. / Він сказав мені, що йому шкода. |
Він використовується в афірмаціях. Наприклад: вона сказав вона була рада./ Вона сказала, що була в захваті. |
Він використовується в афірмаціях. Також використовується в наказах і наказах, а потім до інфінітиву. Наприклад: вона розповів нас мовчати./ Він сказав нам замовкнути. |
звітні дієслова
Є й інші дієслова (крім казати і розповідати), які використовуються в не пряма мова повідомляти про те, що хтось говорить. Ці дієслова, наз звітні дієслова, вони надають інформацію дискурсу та роблять можливим перехід від прямого до непрямого стилю, який у деяких випадках був би неможливий інакше. Кожне дієслово надає різного відтінку тому, що грається. Наприклад:
- "Добре-добре; Я вкрав гроші»./ "Добре-добре; Я вкрав гроші».(пряма мова)
- У мене є зізнався викрадення грошей. / Він зізнався, що вкрав гроші.(не пряма мова) (І ні: Він сказав: «Добре, добре», і сказав, що вкрав гроші.)
Увага: Такі слова, як: будь ласка добре дякую, скоріше вони замінюються дієсловами, що містять їх значення.
інші звітні дієслова є:
- відмовити / занепад
- прийняти / прийняти
- згоден/ згоден
- Дякую/ спасибі
- привітати / привітати
- обіцянка / застава
- порадити/ порадити
- переконувати / переконувати
- попередити / попередити
- скаржитися / скаржитися
- вибачитися / вибачитися
- запам'ятати/ запам'ятати
- додати/ доп
- оголосити / оголосити
- зізнатися / зізнатися
Необхідно дотримуватися доповнення кожного з цих дієслів. За деякими йдуть до інфінітиву, в той час як інші слідують прийменник + герундій. Наприклад. Боб привітав я на проходження екзамен. / Боб привітав мене зі здачею іспиту.
Дотримуйтеся:
- «Умовні" англійською
- «майбутнє ідеальне" англійською
- Неправильні дієслова в англійській мові
- «Так/ні питання" англійською
- “волів би" і "краще б" англійською