Exemplu de Contract Maquila
Contracte / / November 13, 2021
The contract de maquila, Este un contract de prestare de servicii, dar indreptat exclusiv catre maquila, si maquila. se poate referi la îmbrăcăminte, pregătirea alimentelor sau fabricarea produselor specific.
Exemplu de contract Maquila:
Contract de maquila
Contract de maquiladora semnat de firma „TAMALESRICOS- OAXAQUEÑOS. S.A. DE C.V." Reprezentat de domnul Virgilio Villanueva Obrador care este identificat în mod corespunzător cu (puneți generalii de identificare) și de către un alt „American Importers Nautilus Inc.”, reprezentat de domnul John Smith Brown, Care este identificat în mod corespunzător cu (puneți generalii de ID). În continuare, societatea „TAMALESRICOS-OAXAQUEÑOS” va fi identificată în cadrul contractului drept „Compania” și „IMPORTADORES AMERICANOS NAUTILUS INC” ca „antreprenorul” care își va asuma următoarele declarații și clauze
DECLARAȚII:
1.- Manifeste „FIRMA”:
a) Să fie o societate pe deplin și legal constituită în statul Oaxaca și în conformitate cu legile statului și ale țării.
b) Au ca adresa fizica si fiscala Av. Revolución Mexicana Numarul 654 in cartierul Manilla, Municipiul Agua Blanca Oaxaca.
c) Se dedică ramurii producției alimentare regionale (tamale în stil Oaxacan)
2.- „CONTRACTANTUL” declară:
a) Să fie o companie încorporată legal în conformitate cu legile statului Washington d. C. STATELE UNITE ALE AMERICII.
b) Au domiciliul fiscal si legal constituite in Av. Washington núm. 652. Washington DC. STATELE UNITE ALE AMERICII.
3.- Ambele Societăți declară:
a) Au un acord comun pentru a derula acest contract de maquila alimentară.
CLAUZE:
Primul.- „Antreprenorul” este obligat să contracteze în exclusivitate „Compania” pentru a realiza fabricarea ermetică și ambalarea tamalelor Oaxacan.
Al doilea.- În cazul în care „Compania” nu este în măsură să efectueze lucrările în timp util, poate fi asistat de angajati sau companii alternative, inregistrate anterior si acceptate de ambii Afaceri.
Al treilea.- „Antreprenorul” va asigura materia prima esentiala pentru elaborarea produsului dorit.
Sfert.- Lucrările finite vor fi ambalate și pregătite pentru importul corespunzător în Statele Unite, în conformitate cu prevederile prezentului contract și în conformitate cu legile ambelor națiuni.
Şaselea.- „Contractantul” se va abține de la a i se atribui dreptul de proprietate intelectuală, cu privire la produsele care se realizează, lăsând toate drepturile Societății contractate.
Al șaptelea.- „Societatea” contractată, se va abține de la înstrăinarea, vânzarea sau eliminarea instrumentelor și produselor deținute de societatea contractantă, fără a deține autorizația corespunzătoare.
Al optulea.- „Compania” contractată, precum și „antreprenorul” vor livra mostrele pe care autoritățile sanitare ale ambelor națiuni le solicită în forma și prevederile corespunzătoare.
Nouălea.- In cazul comercializarii in tara societatii producatoare, aceasta se va realiza prin acord prealabil intre ambele societati, care vor stabili pretul corespunzator.
Al zecelea.- Societatea contractantă va păstra proprietatea asupra tuturor echipamentelor și utilajelor pe care le furnizează firmei contractate, care va acționa în calitate de depozitar, păstrându-le în stare bună. de stat, și eliberat de orice grevă, afectare de natură juridică și, dacă este cazul, va face o comunicare oficială către societatea contractantă, pentru a derula procedura corespunzător.
Unsprezecelea.- Părțile contractante au convenit să plătească suma de 19 dolari SUA (Nouăsprezece dolari) per pachet.
Al doisprezecelea.- „Partea contractantă” se obligă să respecte legile și reglementările existente în Mexic, pentru a evita sancțiunile și a respecta cu impozitele și taxele corespunzătoare, precum și cu auditarea atât a profiturilor, cât și a utilajelor care sunt deținute de companie contractant.
Treisprezecelea.- „Antreprenorul” are puterea de a oferi utilajele și echipamentele ca garanție a creditelor fiscale sau civile stabilite de autoritățile țării.
Al paisprezecea.- Firma contractanta va pune la dispozitia Antreprenorului personalul calificat in urmatoarele scopuri:
a) Pentru ca obligațiile asumate în conformitate cu prezentul contract să fie pe deplin respectate.
b) Uneltele, piesele de schimb și materiile prime pot fi asigurate eficient.
c) Gestionează instalațiile și dirijează-le de către personal cu înaltă pregătire și eficiență tehnică.
al cincisprezecelea.- Punctele de asistență stabilite la paragraful anterior vor include:
a) Consultanță privind condițiile de muncă în conformitate cu legile naționale și drepturile și obligațiile care corespund conform legii.
b) Consultanta privind achizitionarea si distributia materiilor prime pe teritoriul national.
Al șaisprezecelea.- Durata acestui contract va fi de 15 ani, cu posibilitatea de a fi reînnoit automat în ziua următoare încetării acestui contract. Iar dacă încetarea acestuia este cerută înainte de expirarea termenului acestuia, acesta anunțul cu 60 de zile calendaristice înainte și poate fi făcut de oricare dintre părți interesat.
Şaptesprezecelea.- Orice notificare facuta in conditiile legii trebuie depusa in scris, fie personal, fie prin orice alte mijloace.
Pentru efectuarea acestei proceduri, un reprezentant pentru fiecare companie va fi autorizat:
a) pentru partea contractantă, domnul (numele persoanei împuternicite) și
b) pentru persoana contractată, domnul (numele persoanei împuternicite).
Iar aceste notificari vor fi livrate la adresa (puneti adresa autorizata de ambele firme in acest scop).
al optsprezecelea.- Prezentul contract poate fi reziliat din motive specifice cu notificarea prealabilă efectuată cu 60 de zile calendaristice înainte de data stabilită anterior.
1. Societatea contractată poate rezilia prezentul contract fără răspundere pentru acesta și fără a solicita o rezoluție juridică sau arbitrală acordul prealabil cu firma contractată.
2. Pentru nedetinerea autorizatiei pentru indeplinirea functiilor pe care firma ar trebui sa le indeplineasca.
3. Pentru nerespectarea vreuneia dintre obligațiile convenite anterior.
4. În caz de insolvență sau lichidare
5. Prin rezoluție judecătorească.
6. Pentru încălcarea contractului în oricare dintre fazele sau paragrafele acestuia.
7. Pentru nerespectarea livrarilor convenite in termenele si formele corespunzatoare.
8. Din cauza conflictelor de muncă-conducere și/sau sindicate.
Contractul va fi desființat imediat, și fără răspundere sau rezoluție legală prealabilă, atunci când societatea contractată
1. Încalcă obligațiile care decurg din prezentul contract pe o perioadă de 40 de zile, și fără nicio justificare.
2. Când produsele nu sunt livrate în modul convenit fără nicio justificare.
A nouăsprezecea.- Pentru interpretarea, respectarea și executarea, după caz, a prezentului Contract, părțile se supun în mod expres jurisdicției legilor și Instanțele din Districtul Federal din Mexico City, renunțând la orice alta care le poate corespunde din cauza domiciliului sau a oricărui alt circumstanţă.
Părțile semnează prezentul contract prin reprezentanții lor autorizați în mod corespunzător la data de 7 iunie 2012.
Societate Contractantă Societate Contractantă
Semnătura Semnătura